Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i deprecate the sanctimonious twaddle of mr watson, representing the liberals.
espero que o senhor deputado watson o compreenda, e que esta assembleia tenha essa convicção – como eu e os meus colegas incontestavelmente temos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the reformation did not destroy or deprecate good works, but it established the only life of works that are truly good.
a reforma não destrói ou deprecia as boas obras, mas estabeleceu a única vida de obras que são verdadeiramente boas.
i think that the rex committee would deprecate the fact that certain members have turned the issue into one of party political controversy.
diria que temos que ser mais flexíveis do que à primeira vista poderíamos pensar.
i deprecate the installation of nuclear power in some countries where the culture and the requirements for such potentially dangerous forms of energy are not available.
não aprovo a instalação da energia nuclear em alguns países que não dispõem nem da cultura nem dos requisitos necessários para lidar com essas formas potencialmente perigosas de energia.
i strongly deprecate this, and i would ask that at some point in the future, some sort of disciplinary action is taken against those members.
condeno veementemente este procedimento e solicito que futuramente se tomem quaisquer medidas disciplinares contra esses deputados.
a german propagandist, whose articles had appeared in hearst newspapers, had written a letter to franz von papen explaining the scheme to use a motion picture to deprecate japan.
um propagandista alemão, cujos artigos tinham aparecido nos jornais de hearst, havia escrito uma carta a franz von papen explicando o esquema para usar um filme para depreciar o japão.
physicians' adherence to treatments prescribed by their colleagues is extremely poor. they refuse, ignore or deprecate their own treatment and are therefore mandatory targets for better assessment and actions in relation to qol.
a adesão dos médicos aos tratamentos prescritos pelos seus colegas é extremamente pobre, eles recusam, ignoram ou depreciam o seu próprio tratamento, sendo, portanto, alvos obrigatórios de melhores avaliações e ações em relação à qv.
11 if then i have done any wrong and committed anything worthy of death, i do not deprecate dying; but if there is nothing of those things of which they accuse me, no man can give me up to them. i appeal to caesar.
11 se, pois, sou malfeitor e tenho cometido alguma coisa digna de morte, não recuso morrer; mas se nada há daquilo de que estes me acusam, ninguém me pode entregar a eles; apelo para césar.
i have the impression that the rapporteur deprecates that concept and that would be surprising since this concept was introduced in her and my own home country by a government in which she was a minister.
tenho a impressão de que a relatora rejeita esse conceito, o que é de admirar, já que o mesmo foi introduzido no nosso país por um governo do qual a senhora deputada d'ancona era ministra.