From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
treating sexual harassment as a disciplinary offence has a substantial preventative effect.
o único comportamento do(a) queixoso(a) com importância para a investigação é o que tenha a ver com a relação existente entre ele(a) e o acusado.
any victimization or retaliation against an employee bringing a complaint in good faith is to be considered as a disciplinary offence.
quaisquer represálias exercidas contra um queixoso de boa fé serão consideradas como delitos. 3.
for instance, merely appointing a confidential counsellor will not encourage those with complaints to come forward unless a clear policy is also introduced in which management explicitly states that they regard sexual harassment as a disciplinary offence.
por exemplo, a mera designação de um conselheiro confidencial não encoraja os queixosos a prosseguirem com a queixa a menos que seja adoptada uma política inequívoca através da qual a administração declare explicitamente que o assédio sexual é considerado infracção disciplinar.
it is recommended that violations of the organisation's policy protecting the dignity of employees at work should be treated as a disciplinary offence and the disciplinary rules should make clear what is regarded as inappropriate behaviour at work.
É boa prática recomendar aos membros que procedam a um registo dos incidentes caso sejam alvo de assédio sexual, uma vez que este registo poderá contribuir para que qualquer acção formal ou informal seja concludente, e comunicar-lhes que o sindicato gostaria de ser in formado de quaisquer situações de assédio sexual, sendo estas informações de carácter confidencial.
it is also good practice to ensure that the range of penalties to which of fenders will be liable for violating the rule is clearly stated and also to make it clear that it will be considered a disciplinary offence to victimise or retaliate against an employee for bringing a complaint of sexual harassment in good faith.
e também recomendável que o sindicato observe e analise os seus próprios registos no momento de dar res posta a queixas e aquando da representação de alegados assediadores ou assediados, a fim de conferir eficácia às suas respostas.
it is recommended that violations of the organization's policy protecting the dignity of employees at work should be treated as a disciplinary offence; and the disciplinary rules should make clear what is regarded as inappropriate behaviour at work.
a investigação deve incidir sobre os factos que constam da queixa e é aconselhável que o empregador guarde um relatório completo de todas as reuniões e investigações.