Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agora nao posso
agora nao posso
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nao posso
but why...u told me i done it ..
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e agora ?
e agora ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e agora, josé?
e agora, josé ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e agora não estou só!!!!!!!!
e agora não estou só!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e agora, o que fazer?
e agora, o que fazer?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he key objective of the e-agora project
modo, o projecto implicará, nas suas actividades, grupos de cidadãos voluntários,bem como grupos de jovens estudantesinteressados pelos temas abrangidos por eagora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pera ai, nao tam ponte, como vamos fazer??????? meninos, e agora??????
pera ai, nao tam ponte, como vamos fazer??????? meninos, e agora??????
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
civil society institutions involved in the localdemocracy dimension. the project will alsoinvolve in its activities voluntary citizen groupsand groups of young students interested inthe themes tackled by e-agora.
o projecto e-agora tem como objectivocentral a implementação de uma academiada democracia electrónica, procurandoexperimentar e promover a utilização dasnovas tecnologias para o fortalecimentoda democracia participativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a stronger europe and a better world and, as cardoso pires might have said: e agora, josé? (over to you, josé).
uma europa mais forte e um mundo melhor e agora, como diria cardoso pires: "e agora josé?".
there is also the dialogue between adelia prado and carlos drummond de andrade, who meet based on different positions about the poem e agora, josé [what now, josé], which is now emblematic in brazilian literature.
há também o caso do diálogo entre adélia prado e carlos drummond de andrade que se encontram a partir de posições díspares em torno do poema "e agora, josé", já emblemático na literatura brasileira.
e-agora will be implemented in the context of “fuerte digital”in issy-les-moulineaux e-agora will also be a centre for experimentation: throughout the project, different technologies will be tried out (internet,cell-phone, interactive television, etc.) tomodernise participatory democracy practices.
e-agora será implementado dentro do forte digital de issy-les-moulineaux e-agora será também um pólo de experimentação: ao longo do projecto, serãoexperimentadas diversas tecnologias (internet, móvel, televisão interactiva, etc.) paramodernizar as práticas de democracia participativa.