Results for enter the surname translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

enter the surname

Portuguese

digite o sobrenome

Last Update: 2018-03-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

the surname of the holder;

Portuguese

os apelidos do titular;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

you must fill the surname field.

Portuguese

deve preencher o campo de apelido.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

author, beginning with the surname.

Portuguese

nome do autor, começando pelo sobrenome, seguido da(s) inicial(is) do nome(s).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in 1604, he took the surname matsudaira.

Portuguese

em 1604, ele assumiu o sobrenome "matsudaira" .

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the surname of the contact you wish to add.

Portuguese

o apelido do contacto que deseja adicionar.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the first name was confused with the surname.

Portuguese

o nome próprio foi confundido com o apelido.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the surname, forenames and address of the applicant,

Portuguese

os pedidos, nomes e endereço do requerente,

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

"saavedra" was the surname of a distant relative.

Portuguese

"saavedra" era o sobrenome de um parente distante.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it got its name from the surname of its founder leo fender.

Portuguese

foi fundada por leo fender na década de 1940.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the surname and first name(s) of a card holder.

Portuguese

apelido e nome próprio do titular de um cartão.

Last Update: 2018-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the surname and first name of the driver who is the cardholder;

Portuguese

cpf do titular

Last Update: 2014-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(a) the surname, forenames and address of the applicant;

Portuguese

a) nome, apelido e endereço do requerente;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if yes, please indicate the surname and the name of the child: …

Portuguese

em caso afirmativo, indicar o apelido e o nome próprio do filho: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the first name and the surname where the beneficiary is a natural person;

Portuguese

nome e apelido, quando os beneficiários sejam pessoas singulares;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(a) the surname, forenames, description and residence of the witness;

Portuguese

artigo 57.o a) a qualidade e o domicílio das o nome completo, testemunhas;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

consistent with the practice of his father and grandfather, all were given the surname gyldenløve.

Portuguese

seguindo a prática de seu pai e avô, deu aos seus filhos o nome de gyldenløve.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

cuomo played under the name peter kitts, kitts being the surname of his stepfather.

Portuguese

cuomo tocava sob o pseudónimo de peter kitts, já que kitts era o apelido do seu padrasto.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i would appreciate it if, in future, the correct christian name were mentioned after the surname.

Portuguese

assim, muito apreciaria que doravante, após o apelido, fosse indicado o nome próprio correcto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

English

the surname at birth must always be given; if same as current surname put ‘idem’.

Portuguese

o apelido de nascimento deve ser sempre indicado; no caso de ser igual ao apelido actual, indicar «idem».

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,224,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK