Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yet i am talking to you, and in her whom i see and to whom i am talking i see you all and am speaking to each and every one of you, and i love you as if you could see me!
todavia, falo-vos, e na que vejo e com quem falo, vejo todos e falo com todos e cada um, e amo-vos como se me vìsseis!
"i'll see you in my dreams" is a 1951 musical film starring doris day and danny thomas, directed by michael curtiz.
"i'll see you in my dreams" (sempre sonharei com você, no brasil) é um filme norte-americano dirigido por michael curtiz em 1951.
the other one said, "in my dream i was carrying some bread on my head and birds were eating that bread."
e eu - disse o outro -sonhei que em cima da cabeça levava pão, o qual era picado por pássaros.
when joseph said, "father, in my dream i saw eleven stars, the sun and the moon prostrating before me,"
recorda-te de quando josé disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas, o sol e a lua; vi-os prostrando-se ante mim.
this album includes two songs featuring heather nova: "love will find you" and "feel you like a river".
este álbum inclui duas canções com heather nova: "love will find you" e "feel you like a river.
joe brown closed the show with a rendition of "i'll see you in my dreams" on ukulele, one of harrison's favourite instruments.
joe brown encerrou o show com um aquecimento muito e entrega apt de "i'll see you in my dreams" no ukulele, um dos instrumentos favoritos de harrison.
- in my dream i saw nothing, went nowhere, and found no wise men. however, at a certain hour during the night, i suddenly woke up. and i ate the bread.
- em meu sonho eu não vi nada, não visitei lugar nenhum, não encontrei nenhum sábio. entretanto, a determinada hora da noite, despertei de repente. e comi o pão.
and when he was old enough to go about and work with him, (one day) abraham said to him: “my son, i see in my dream that i am slaughtering you.
e quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te oferecia em sacrifício; que opinas?
“in my dream. in my dream, i was a millionaire; but i lost it all, so that’s why i am crying now.”
"em meu sonho. no meu sonho, era um milionário, mas perdi tudo, então é por isso que estou chorando agora".
in any case, in my dream, i was having dinner with her, and she said to me: " look, mr fatuzzo, i have succeeded in having the italian law abolished which prevents people with disabilities who are over 65 years old receiving a disability allowance.
seja como for, no meu sonho, estava a jantar com ela, e ela dizia-me: " olha, fatuzzo, consegui fazer com que fosse suprimida a lei que, em itália, não atribui a pensão de reforma aos deficientes com mais de sessenta e cinco anos.
can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be and i need you here with me when you lift me up i know that i'll never fall i can speak to you by saying nothing at all every single time i find it harder to breathe 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me i think i see your face in every place that i go i try to hide it but i know that it's gonna show every single night i find it harder to sleep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be 'cause i need you here with me
eu preciso de você aqui comigo
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: