Results for existing channel translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

existing channel

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

through this existing channel, new developments can already be exchanged between the relevant services and organizations.

Portuguese

através deste canal, já poderá haver um intercâmbio de informações sobre novos desenvolvimentos entre os serviços e organizações envolvidos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

newness of the channel, restructuring of an existing channel, or increase in the channel's scheduling.

Portuguese

actividade recentemente iniciada de um canal, reestruturação de um canal já existente ou alargamento da sua programação.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

through this existing channel, new developments can already be exchanged between the relevant services and organizations. tions.

Portuguese

e todos o que o ouviram entenderam seguramente o que ele queria dizer com isso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

existing legal channels for labour migration are inadequate.

Portuguese

os canais legais existentes para a imigração laboral são insuficientes.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

4shbab was set up as an alternative to existing arab music channels.

Portuguese

o 4shbab foi criado como uma alternativa aos canais existentes de música árabe.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which are the most appropriate dissemination channels for the existing evidence?

Portuguese

quais as vias mais adequadas para divulgar as provas existentes?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eurostat affair exposed the existing weaknesses in the channels of communication.

Portuguese

na nossa opinião, o projecto de memorando de entendimento entre a comissão e o olaf constitui um importante e oportuno passo em frente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the main channels were drained, existing dunes stabilised and new dunes created.

Portuguese

foram realizados trabalhos de dragagem dos canais principais, bem como de fixação das dunas existentes e criação de novas dunas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the first part, the commission examines existing legal channels for labour migration.

Portuguese

na primeira parte, a comissão analisa os canais legais existentes para a imigração laboral.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

existing paging systems or paging systems relocating from other channels in the radio spectrum band.

Portuguese

sistemas de chamada de pessoas existentes ou transferidos de outros canais da banda de radiofrequências.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we develop individual marketing strategies, and deploy them rapidly through our existing sales channels.

Portuguese

desenvolvemos estratégias de marketing específicas, e as instituímos rapidamente através de nossos canais de vendas existentes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i also think that it is only logical that we defend the fact that it must happen through existing channels.

Portuguese

julgo ser igualmente lógico que defendamos que isso se processe através dos canais existentes.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

an upheaval in the existing channels through which the private sector is financed is not expected, at least initially.

Portuguese

uma tal empresa deixava entrever numerosas vantagens, mas comportava também certos riscos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the existing channels for dialogue with the member states on problems which are the subject of litigation initiated by the commission will be reinforced.

Portuguese

a primeira comunicação incluirá propostas relativas aos princípios de orientação da cooperação administrativa e ambas constituirão a base de um novo programa de trabalho.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

fourthly, tv2 should be required not only to not launch new commercial channels, but also to sell at least some of the existing channels.

Portuguese

em quarto lugar, deve exigir-se à tv2 não só que não lance novos canais comerciais, mas também que venda pelo menos alguns dos canais ativos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the commission will be making a rod for its own back if it sets about hampering the operation of existing channels of communication with parliament, thereby obstructing openness and transparency.

Portuguese

a comissão corre o risco de arranjar lenha para se queimar se criar dificuldades a um diálogo efectivo com o parlamento e, desse modo, dificultar ainda mais a transparência.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

agree that information sharing through existing channels among all member states and schengen associated countries is equally important both before and after decisions to receive former detainees are taken,

Portuguese

concordam que é também importante a partilha de informações entre todos os estados­‑membros e países associados de schengen, através dos canais existentes, antes e depois de serem tomadas as decisões de acolher ex­‑prisioneiros,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in liaising with law enforcement bodies regarding network and information security aspects that might have an impact on their work, the agency should respect existing channels of information and established networks.

Portuguese

ao estabelecer ligações com os organismos encarregados da aplicação da lei sobre aspetos de segurança das redes e da informação que possam ter impacto no seu trabalho, a agência deverá respeitar os canais existentes de informação e as redes estabelecidas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

ments could, if they wished, maintain complete control over broadcasting taking place from their territory, and in many cases the existing channels enjoyed a monopoly in their home country.

Portuguese

cionais mas cujo alcance tem efectivamente diminuído. como substituí-las ou como inseri-las numa perspectiva correspondente à da difusão e das tecnologias?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for example, it could use its existing channels of communication to help publicise the programme and its achievements or to present examples of best practice from the programme in countries not yet covered by the council of europe's project.

Portuguese

por exemplo, pode contribuir para divulgar o programa e os seus resultados através dos canais de comunicação de que dispõe ou apresentar os exemplos de boas práticas do programa nos países que actualmente não participam no projecto do conselho da europa.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,599,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK