Results for forgive me my darling, or excu... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

forgive me my darling, or excuse me darling

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

forgive me, my love.

Portuguese

perdoe-me, meu amor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please forgive me my love

Portuguese

por favor me perdoe meu amor

Last Update: 2015-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgive me, my dear one, for writing such things to you.

Portuguese

perdoa-me, meu querido, por te escrever estas coisas.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who, i hope, will forgive me my sins on the day of judgement."

Portuguese

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he who, long, shall forgive me my faults, on the day of requital.

Portuguese

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please forgive me. my files have got in rather a muddle.

Portuguese

peço desculpa, mas a documentação ficou um bocado baralhada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

and who i am eager shall forgive me my offence on the day of doom.

Portuguese

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whom i am eager shall forgive me my sins on the day of recompense'

Portuguese

e que, espero perdoará as minhas faltas, no dia do juízo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please forgive me my sin and sanctify me by your holy spirit, so that i may reject every sin and not fall into temptation.

Portuguese

por favor, me perdoe meu pecado e santifica-me pelo teu espírito santo para que eu possa rejeitar todo o pecado e não cair em tentação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore, please will you forgive me my customary digression, for i cannot stop my flights of fancy.

Portuguese

peço-lhes que me perdoem um hábito a que não sou capaz de renunciar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

she writes: "i think too much about death, forgive me my sister, i love you."

Portuguese

ela escreveu: “penso demasiado sobre a morte, perdoa-me irmã, amo-te.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you must excuse me, my ally, my explorer has fallen and i must prepare his family for the news.

Portuguese

desculpe-me, meu aliado, o explorador caiu e devo preparar sua família para receber a notícia.

Last Update: 2014-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

English

lord, forgive me, my parents, the believers who have entered my home and all believing men and women. give nothing to the unjust but destruction.

Portuguese

Ó senhos meu, perdoa-me a mim, aos meus pais e a todo fiel que entrar em minha casa, assim como também aos fiéis e às fiéis, e não aumentes em nada os iníquos, senão em perdição.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Altiereslima

English

forgive me, my lord, for i have wronged myself' and so he forgave him; for he is indeed the forgiving, the most merciful.

Portuguese

perdoa-me, pois! e (deus) o perdoou, porque é o indulgente, omisericordiosíssimo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Altiereslima

English

i should also, i am sure they will understand, like to thank the officials of the european parliament and especially, if they will forgive me, my compatriots who work here.

Portuguese

gostaria também, compreenderão, de agradecer aos funcionários do parlamento europeu e, sobretudo, e também me perdoarão esse facto, aos meus compatriotas que aqui trabalham.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

o lord, forgive me, my parents, and any one who enters my house as a believer, and all believing men and women, and do not give the evil-doers increase save in ruin.

Portuguese

Ó senhos meu, perdoa-me a mim, aos meus pais e a todo fiel que entrar em minha casa, assim como também aos fiéis e às fiéis, e não aumentes em nada os iníquos, senão em perdição.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

our lady ... excuse me, my imagination has gone far now ... you with all the curves ... eyes ... smile ... xiiii ... hahahahaha

Portuguese

nossa senhora... desculpa mais minha imaginação foi longe agora... voce com todas as curvas... olhos... sorriso... xiiii... hahahahaha

Last Update: 2017-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgive me my superficiality in godliness, and remove from our faces, with the sharpness of your law, every mask made by our hypocrisy that we may know and confess that there is no other way for us but to accept your death on your cross, and continue in this death forever, because your law condemns us and produces in us obdurate disobedience.

Portuguese

perdoe-me a minha superficialidade na piedade, e remover de nossos rostos, com a definição da sua lei, cada máscara feita pela nossa hipocrisia que possamos conhecer e confessar que não há outro caminho para nós, mas para aceitar a sua morte na sua cruz, e continue nessa morte para sempre, porque a sua lei nos condena e produz em nós a desobediência obstinada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

", us (2009)==p==* "pageant", us (2008)* "pandora's box" (die büchse der pandora), germany (1929)* "paname", france (2010)* "pankh", india (2010)* "paper dolls" (בובות נייר), israel/switzerland (2006)* "the paperboy", us (2012)* "the parade" (Парада; parada), serbia (2011)* "paragraph 175", uk/germany/us (2000)* "parallel sons", us (1995)* "paranorman", us (2012)* "pariah", us (2011)* "paris is burning", us (1990)* "paris, france", canada (1993)* "parting glances", us (1986)* "partners", us (1982)* "party monster", us/netherlands (2003)* "", us (1998)* "patrik, age 1.5" (patrik 1,5), sweden (2008)* "", us (2011)* "pecker", us (1998)* "pédale douce", france (1996)* "pedro", us (2008)* "pee stains and other disasters", us (2005)* "peoria babylon", us (1997)* "per rectum", russia (2005)* "perdona bonita, pero lucas me quería a mí" (excuse me darling, but lucas loved me), spain (1997)* "a perfect ending", us (2012)* "the perfect family", us (2011)* "the perfect guy for my girlfriend" (idealny facet dla mojej dziewczyny), poland (2009)* "the perfect son", canada (2000)* "the perfect wedding", us (2012)* "periods of rain", us (2010)* "the perks of being a wallflower", us (2012)* "permanent residence" (永久居留), hong kong (2009)* "persécution", france (2009)* "persona", sweden (1966)* "personal best", us (1982)* "peter's friends", uk (1992)* "petunia", us (2012)* "peyote", mexico (2013)* "the phantom" (o fantasma), portugal (2000)* "phantom images", us (2011)* "philadelphia", us (1993)* "philomena", uk/us/france (2013)* "phoenix", us (2006)* "pianese nunzio, fourteen in may" (pianese nunzio, 14 anni a maggio; "sacred silence"), italy (1996)* "picnic at hanging rock", australia (1975)* "the picture of dorian gray", us (2006)* "the pillow book", france/uk/netherlands/luxembourg (1996)* "pink flamingos", us (1972)* "the pink mirror" (gulabi aaina), india (2003)* "pink narcissus", us (1971)* "pisau cukur" (gold diggers), malaysia (2009)* "pissoir" (urinal), canada (1988)* "the pirate" (la pirate), france (1984)* "the pit and the pendulum", us/canada (2009)* "pit stop", us (2013)* "pitch perfect", us (2012)* "pixote: a lei do mais fraco" (pixote, the law of the weakest), brazil (1981)* "plan b", argentina (2009)* "plata quemada" (burnt money), france/spain/argentina/uruguay (2000)* "plein sud" (going south), france (2009)* "poco più di un anno fa" (adored), italy (2003)* "poison", us (1991)* "poison ivy", us (1992)* "the politics of fur", us (2002)* "poltergay", france (2006)* "pooltime", us (2010)* "porn start", "vance and pepe's porn start", canada (2011)* "", us (2009)* "portland street blues" (古惑仔情義篇之洪興十三妹), hong kong (1998)* "portrait of jason", us (1967)* "possible loves" (amores possíveis), brazil (2001)* "post cards from america", us/uk (1994)* "poster boy", us (2004)* "pot luck" (l'auberge espagnole; the spanish apartment), france/spain (2002)* "pourquoi pas moi?

Portuguese

- brasil - 2009* quanto mais quente melhor ("some like it hot") - eua - 1959* quatro casamentos e um funeral ("four weddings and a funeral") - inglaterra - 1994 (v. en.wp)* querelle - alemanha/frança - 1982 (v. en.wp)* quando elas... são eles ("sorority boys") - eua - 2002* queda livre - alemanha -2013 (v.[http://pt.wikipedia.org/wiki/freier_fall])== r ==* rainha cristina ("queen christina") - eua - 1933* rebecca, a mulher inesquecível ("rebecca") - eua - 1940 (v. en.wp)* relíquia macabra ("the maltese falcon") - eua - 1941 (v. en.wp)* ricardo iii ("richard iii") - eua/inglaterra - 1995* rio vermelho ("red river") - eua - 1948* rent - os boêmios ("rent") - eua - 2005* rompendo barreiras ("breaking the surface - the greg louganis story") - eua - 1996* as regras da atracção ("the rules of attraction") - eua - 2002* rapazes da banda ("the boys in the band") - (eua) - (1970)== s ==* savage grace ("pecados inocentes")* saindo do armário ("get real") - inglaterra - 1999 (v. en.wp)* segredo de brokeback mountain, o ("brokeback mountain") - eua - 2005 (v. en.wp)* sex and the city (filme) - eua - 2008* sem controle ("spetters") - holanda - 1980 (v. en.wp)* será que ele É ("in & out") - eua - 1997* servindo em silêncio ("serving in silence") - eua - 1994* o silêncio dos inocentes ("the silence of the lambs") - eua - 1991* silkwood - retrato de uma coragem ("silkwood") - eua - 1983 (v. en.wp)* sitcom - nossa linda família ("sitcom") - frança - 1998 (v. en.wp)* sobrou para você ("the next best thing") - eua - 2000* solteirão, o - ("all the rage") - eua - 1997* somente elas ("boys on the side") - eua - 1995* spartacus - eua - 1960* studio 54 - eua - 1998* shortbus - eua - 2006== t ==* o talentoso ripley ("the talented mr. ripley") - eua - 1999 (v. en.wp)* tarzan e sua companheira ("tarzan and his mate") - eua - 1934* thelma e louise ("thelma & louise") - eua - 1991* transamerica - eua - 2005 (v. en.wp)* triple standard - eua - 2010* the runaways (filme) - eua - 2010* três formas de amar ("threesome") - eua - 1994* tempestade de verão ("sommersturm") - alemanha - 2004* tudo o que você sempre quis saber sobre sexo e tinha medo de perguntar ("everything you always wanted to know about sex - but were afraid to ask") - eua - 1972* todas as cores do amor ("goldfish memory") - irlanda - 2003* toque de veludo - reino unido da grã-bretanha / irlanda do norte - 2002== u ==* under heat - eua - 2001== v ==* vera — — 1987* vítor ou vitória?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,035,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK