Trying to learn how to translate from the human translation examples.
have to go down
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
go down
let there be rock
Last Update: 2012-11-28 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
and you have to go further down.
É preciso descer mais.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
we have to turn it, go up and go down.
nós tínhamos de fazer subir e descer.
i want to go down like that.
quero descer assim.
need to go down the top corner.
necessidade de ir para baixo no canto superior.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
labour is expensive, so wages have to go down.
o emprego é muito caro, por isso baixemse os salários.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
i am very disappointed that we have to go down this road.
estou muito decepcionado por chegarmos a este ponto.
Last Update: 2017-04-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
it is the correct path to go down.
É esse o caminho certo a seguir.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
is that the path you wish to go down?
É este o caminho que vocês desejam descer?
humanity is going to go down this path.
a humanidade está caminhando nesta direção.
are you sure we want to go down this road?
têm a certeza que poderemos ir por esse caminho?
perfect for any fly that has to go down deep.
perfeito para qualquer mosca que tem que ir lá no fundo.
used for premiums would have to go down, implying higher premiums.
há contudo alguns pontos no contexto deste rela tório aos quais gostaria de passar.
europe should not aim to go down the same road.
este desfasamento deve-se à diminuição de investimentos privados na ue.
i would like to go down that road with your support.
É essa a via que eu gostaria de seguir, com o vosso apoio.
we, at least, cannot agree to go down that road.
de qualquer modo, nós não podemos aceitar que se caminhe nessa direcção.
it is essential for us to go down this route in europe.
É fundamental que enveredemos por este caminho na europa.
i note that mr allister prefers not to go down that route.
registo que o senhor deputado allister prefere não enveredar por esse caminho.
Last Update: 2012-02-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
it's not civically rich enough for them to go down there.
não é civicamente rico o suficiente para eles irem até lá.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
once again, you have to go down the wrong road and advocate a system that does not work.
insistis, mais uma vez, em enveredar pelo caminho errado e defender um sistema que não funciona.
Last Update: 2012-02-27 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Translated.com