Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm great thanks,you're beautiful
hi my darling all right with you
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he is great,thanks for asking
ele ia grande, obrigado por perguntar
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these are great! thanks for sharing.
estes são grandes! obrigado por compartilhar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you dear for the compliment, i want to see a clear picture of yours, and thanks for being with me
porque não achei a pessoa certa ainda
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks for another day of life god thank you for being with me dad for being with me in difficult times
obrigado por mais um dia de vida deus obrigado por estar comigo pai por estar comigo nas horas difíceis
Last Update: 2015-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
six, we all owe the american government and the american people great thanks for taking on the issue of peace in the gulf and beyond so resolutely and bearing the main burden of the un's action for peace.
a divisão da nossa assembleia é tanto mais lamentável quanto existe uma forte coincidência de pon
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finally, let me give warm thanks for the words of appreciation addressed to the european commission, which i would also like to extend to our services, who have worked very hard with me.
por último, quero agradecer vivamente as palavras de apreço que foram dirigidas à comissão europeia, apreço esse que desejo tornar extensivo aos nossos serviços, que comigo trabalharam de forma muito intensa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i would also like to express my thanks for the unconditional support i have received as rapporteur of the gsm directive, particularly to the shadow rapporteurs who have worked with me and to commissioner reding for the flexibility she has shown throughout the process of giving parliament back the role we had been demanding: to take part in the strategic planning of the use of the radio spectrum.
gostaria igualmente de expressar o meu agradecimento pelo apoio incondicional que recebi como relatora da directiva gsm, particularmente aos relatores-sombra que trabalham comigo e à senhora comissária reding pela flexibilidade que demonstrou ao longo do processo destinado a devolver ao parlamento o papel que tínhamos exigido: participar no planeamento estratégico da utilização do espectro radioeléctrico.
and at the end of the eucharist, a word of thanks on this day: "first i want to give thanks for god's faithfulness and mercy with me during these 50 years of consecration as a daughter of jesus." thank you, and i recall my beloved parents, my family where i learned to love, to pray and share, to be attentive to the needs of those around me. there was born my vocation.
no final da eucaristia, as palavras de agradecimento pela data: “em primeiro lugar quero dar graças a deus por sua fidelidade e misericórdia comigo durante os 50 anos de consagração como filha de jesus”. agradeço e faço memória de meus queridos pais, de minha família onde apreendi a amar, a rezar e compartilhar, a estar atenta às necessidades ao meu redor.