Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now, i have three options that i would like to show you.
tenho três opções que gostaria de apresentar a vocês.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have three specific questions that i would like to ask you:
gostaria de lhe fazer três perguntas concretas:
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i have three specific questions that i would like chancellor schüssel to answer.
tenho três perguntas concretas às quais gostaria que o chanceler schüssel respondesse.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
and in the three years that i was finance minister, they made an average of 360 million dollars profit per year.
nos três anos em que fui ministra da fazenda, a mtn teve uma média anual de lucro de 360 milhões de dólares.
in all of the years that i have been crocheting i never before felt the urge to crochet washcloths or dishcloths.
em todos os anos que eu tenho sido crochê eu nunca antes sentiu necessidade de esponjas ou panos de cozinha de crochê.
in the six years that i have been involved in this campaign i have learned a lot.
sei que são muitos algarismos, mas, na realidade, o que estamos a fazer é tentar limitar a possibilidade de contaminação na comu nidade local.
i cannot recall when i first met antónio conceição júnior and it seems that i had known him far longer than the three years that we have been corresponding.
não me consigo recordar de quando me cruzei com antónio conceição júnior. parece que o conheço há bastante mais tempo do que os três anos em que nos temos correspondido.
madam president, this is the first time in fourteen years that i have acted as rapporteur for a budgetary procedure.
senhora presidente, é a primeira vez em catorze anos que intervenho como relator num processo orçamental.
madam president, ladies and gentlemen, in the six years that i have been an mep, parliament has constantly asked the european institutions to show it some respect.
senhora presidente, caros colegas, durante estes seis anos em que tenho pertencido a este parlamento, este tem pedido vezes sem conta que as outras instituições o respeitem.
in the ten years that i have been an mep i have never encountered such a personal, aggressive and abusive campaign as i have with this particular directive.
nos dez anos em que tenho sido deputada do parlamento europeu, nunca me vi confrontada com uma campanha tão pessoal, tão agressiva e tão insultuosa como no caso desta directiva específica.
as for the future, bearing in mind what i have said regarding controls, i think that the three-yearly report required of the commission should be drawn up at shorter intervals, without waiting three years, so as to prevent situations from arising over the three years that need to be remedied with specific provisions.
no que respeita ao futuro e tendo em conta o que foi afirmado a propósito dos controlos, considero que o relatório que se pede à comissão, trienal, deve ser elaborado em intervalos mais curtos, ou seja, inferiores a três anos, a fim de evitar que, ao longo dos três anos, se criem situações a que é, depois, necessário obviar com disposições específicas.