From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love you to the moon back
amo-te e volta à lua
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you to the moon
amo-te e volta à lua
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you to
eu te amo bebe
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you to baby
i love you to baby
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you
volte para mim meu amor
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 16
Quality:
Reference:
i love you.
eu te amo.
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i love you !
i love you !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i love you from more back to me
volta pra mim amo
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
she said 'i love you' to me.
ela disse "te amo" para mim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so this has actually been carried to the moon and back.
esta foi de fato levada e trazida da lua.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
travel to the moon and to other planets.
viajar para a lua e outros planetas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
about the sweet love between the moon and the deep blue sea
sobre o doce amor entre lua e profundo mar azul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you so much honey.i just hope you will love me back
eu te amo muito, querida. só espero que você me ame de volta
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
light is reflected from the earth to the moon and back to the earth as earthshine.
esta luz refletida pela terra acaba por iluminar a parte da lua que está voltada para a terra.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some journeyed to the moons and planets.
alguns viajaram por luas e planetas.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is easier to send people to the moon and bring them back than to make humans respect the rhythms of nature.
É mais fácil enviar pessoas à lua e trazê-las de volta do que fazer com que os humanos respeitem os ritmos da natureza.
uncle fester calls for an interlude as he plays his ukulele, singing a love song to the moon ("the moon and me").
tio fester cria uma pausa enquanto toca seu ukulele e canta uma canção de amor à lua ("the moon and me").