Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i told you to lock the door.
eu lhe disse que trancasse a porta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
do it the way i told you to.
faça do jeito que eu te mandei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if i told you to do something, though others tell you it's impossible.
se eu lhe disser para fazer alguma coisa, mas outros dizem que é impossível, isto é quando você sabe que eu falei.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i thought i told you to go to bed.
pensei que eu tinha mandado você ir dormir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i did not come here for you to make me feel the christmas spirit.
não vim aqui para me ensinarem a ter emoções natalícias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am not i told you to send me money you didn't answer me
hi my beautiful
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this time last year i told you to take a hike!!
blossom: o ano passado, nesta época pedi-vos para irem fazer uma grande caminhada!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because i told you to clean themselves with handkerchief
porque me disseram que voces se limpam com lenço
Last Update: 2011-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
again and again have i told you that my kingdom is not of this world, but you will not believe me.
de novo e de novo eu vos disse que o meu reino não é deste mundo, mas vós não quereis acreditar em mim.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have already told you that i want you to enjoy eternal happiness even here, on earth, but you still have not understood the real meaning of what i said. it is this.
já te disse que queria que vós gozásseis a felicidade eterna mesmo aqui na terra, mas ainda não entendestes o real significado desta palavra. é isto:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i think i told you this earlier, but i will share this situation again with you to share the joy of it.
acho que lhes contei isso antes, mas vou compartilhar novamente essa situação para dividir a alegria.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we live solely to welcome you, to have you, to not be us, but you; to help you build the new city on earth, the city of god.
vivemos somente para te acolher, te possuir, para sermos não nós, mas tu; para te ajudar a compor aqui na terra a cidade nova, a cidade de deus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and the problem appears, as i told you, to be that the fear of being called nikkei places you immediately as a suspect, that you’re not peruvian. this is a lie.
aí começa o problema que eu estava te dizendo: o medo de que se você se identificar como nikkei, que isso quer dizer que não é peruano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if in addition you say that this theme will allow your users navigate your site from the keyboard, i told you that this site will allow you to build your home page … to smile this time.
se além de dizer que este tema será permitir que os usuários navegar em seu site a partir do teclado, eu lhe disse que este site irá permitir que você construir a sua página inicial … a sorrir neste momento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nelson, directing action aboard , was informed of the signal by the signal lieutenant, frederick langford, but angrily responded: 'i told you to look out on the danish commodore and let me know when he surrendered.
nelson, a coordenar o ataque a bordo do "elephant", foi informado do sinal pelo tenente frederick langford, mas respondeu zangado: "disse-lhe para tomar atenção ao comodoro dinamarquês e avisar-me quando ele se rendesse.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beloveds, we are assisting you in every way possible within the limits of universal law, and we are waiting patiently for you to join us in the various pyramids of light stationed throughout this sub-universe. we have told you that you are not only creating your new earthly reality, but you are also creating your mansions in the heavenly dimensions.
amados, estamos ajudando-os de todos os modos possíveis, dentro dos limites da lei universal, e estamos aguardando pacientemente que vocês se reúnam conosco nas várias pirâmides de luz estacionadas ao longo deste subuniverso. dissemos-lhes que vocês não estão apenas criando sua nova realidade terrena, mas estão também criando suas mansões nas dimensões celestiais.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the works that i do in my father’s name, these testify about me. 26 but you don’t believe, because you are not of my sheep, as i told you.
as obras que eu faço, em nome de meu pai, essas testificam de mim. 26 mas vós não credes porque não sois das minhas ovelhas, como já vo-lo tenho dito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my motivation is the need to not losing memory, indeed, staying updated, because i had a very sad experience, i do not know if i told you that my husband had alzheimer [...].
a minha motivação é a precisão de não perder mesmo a memória, de estar atualizado porque eu tive uma experiência muito triste, não sei se eu já te falei, que meu marido teve alzheimer [...].
this is the most representative group of believers — apostles and disciples, both men and women — to which i have appeared since the time of my deliverance from the flesh. i now call you to witness that i told you beforehand that my sojourn among you must come to an end; i told you that presently i must return to the father.
o grupo mais representativo de crentes — apóstolos e discípulos, homens e mulheres — para o qual eu apareci, desde o tempo da minha libertação da carne, é este. agora, vos conclamo a testemunhar o que eu vos dissera de antemão, que a minha permanência em vosso meio deveria ter um fim; eu vos disse que, em breve, deveria voltar para o pai.
... you know, i think, just like i told you, it's like this... if this pbf was a little bit more, it would help the needy population more... not just the pbf, but the other benefits that there are, because campinas is a very good city to live in, right? there are a lot of places that help... you know what i mean... just but, you know, the help is too small...
...sabe, eu acho, assim, que nem eu falei pra você... se esse bolsa família fosse um tanto a mais, daria mais pra ajudar a população carente... não só o bolsa família, como o outro benefício que tem, porque aqui em campinas é uma cidade muito boa de se viver, gente, tem muito lugar que ajuda... entendeu... só que é aquele negócio, a ajuda é muito pouca...