Results for iam not saticfy that be sad fo... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

iam not saticfy that be sad for me

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

so sad for me

Portuguese

as much beautiful can't express in words

Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that may be sad for mr barón crespo, but it is good for spaniards.

Portuguese

talvez isto seja motivo de tristeza para o senhor deputado barón crespo, mas é bom para os espanhóis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

would that be the perfect opportunity for me to answer my questions regarding the theme?

Portuguese

estaria aí a oportunidade para melhor responder a minha inquietação com o tema?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

and it was very sad for me, because i realized that for those many years i had not been learning.

Portuguese

e era muito triste pra mim, porque percebi que durante anos eu não estava aprendendo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it would be sad if we don't make another album, and sad for the fans too", while vocalist bruce dickinson admits that the title was largely mischief.

Portuguese

seria triste se não pudéssemos fazer outro disco, e decepcionante para os fãs também", enquanto que o vocalista bruce dickinson explicou que o título acabou sendo muito negativo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the death of a soldier is very sad for me, the death of a man who is fulfilling a service is very sad and senseless, this news upsets me a lot, my condolences to his family and friends, i can't stand when someone dies this way, i know it is a job, but it still hurts and that makes me feel sad. in the previous note, i was happy about your success, although the deaths are regrettable, but there's a difference in this, i don't live in that country but have the intention to visit soon, i wish you the best.

Portuguese

para mim é lamentável a norte de um soldado, é estúpida a morte de um homem cumprindo seu trabalho, esta notícia me incomoda muito, minhas condolências a sua família e amigos, não aceito que uma pessoa morra dessa forma, entendo que é um trabalho, mas ainda assim dói e isso me faz sentir mal, na nota anterior, fiquei feliz com seu sucesso, as mortes também são lamentáveis, mas nesta há uma diferença, eu não vivo neste país, mas pretendo visitá-lo em breve, desejo-lhes o melhor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,739,290,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK