Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no problem
não há problema
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
no problem.
sem problema.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
no boyfriend no problem
nenhum noivo nenhum problema
Last Update: 2016-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no sweat. no problem.
no faj
Last Update: 2015-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no problem dear
sem problemas, cara linguagem pyar ki toh bol hi sakti ho
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fine..no problem
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okay, no problem.
qual seu nome?
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mary: no problem.
mary: no problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-yes, no problem.
-yes, no problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no problem brother
não tem problema irmão
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no problem, my love
obrigado meu querido ��
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actually, no problem.
na verdade, não há problema.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
offline? no problem.
sem problemas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is no problem.
não se levanta, pois, qualquer objecção.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
there is no problem.
não há qualquer problema.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
there's no problem.
there's no problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no problem my beautiful friend
não há problema, minha linda amiga.
Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
captivity nourishment presents no problem.
a alimentação usual em cativeiro não apresenta problemas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: