Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we can know it from our infirmities.
nós podemos perceber isto por nossas fraquezas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guilt, fear and anxiety are all infirmities of the mind.
culpa, medo e ansiedade todas são enfermidades da mente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"you were struck down often, with infirmities and troubles."
“fostes golpeado muitas vezes, com doenças e problemas”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in my opinion, infirmities of the mind are probably the most widespread.
na minha opinião, enfermidades da mente são provavelmente as mais disseminadas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they affect the mind with emotional problems and the body with physical infirmities.
afetam a mente com problemas emocionais e o corpo com doenças físicas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact is, we all suffer what the bible calls "infirmities."
o fato é que todos sofremos daquilo que a bíblia chama de “enfermidades”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all of our infirmities have not been revealed yet; more insufficiencies will be revealed.
todas as nossas fraquezas ainda não foram reveladas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he was touched with the feelings of their infirmities and concerned for their souls.
ele foi tocado com os sentimentos das enfermidades deles e preocupou-se com suas almas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he is touched by the feelings of our infirmities and afflictions - every one of them.
ele é tocado pelos sentimentos de nossas enfermidades e aflições - por cada uma delas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
likewise the spirit also helps our infirmities. for we know not what we should pray for as we ought.
também o espírito, semelhantemente, nos assiste em nossa fraqueza; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém.
no one can ever condemn us, for jesus christ has already saved us 100 percent, regardless of our own infirmities.
ninguém pode nos condenar, já que jesus cristo nos salvou 100 por cento, apesar de nossas próprias fraquezas.
and certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, mary called magdalene, out of whom went seven devils,
bem como algumas mulheres que haviam sido curadas de espíritos malignos e de enfermidades: maria, chamada madalena, da qual tinham saído sete demônios.
bishop Ögmundur's contribution did not last, however, due to his infirmities, and he quickly faced exile to denmark.
porém, a oposição do bispo Ögmundur não durou muito devido à sua saúde fraca, e ele foi enviado para o exílio na dinamarca.
(6) man had none of the infirmities of age to trouble them. age is the basic cause of man's infirmities.
(6) o homem não tinha nenhuma das enfermidades da idade, que é hoje a principal causa dos males que o homem sofre.
genetic factors, peripheral sensorial disease, neurogenic infirmities, diseases in general, social and cultural handicap, and learning disorders may negatively impact performance at school.
fatores genéticos, afecções sensoriais periféricas, afecções neurogênicas, afecções médicas gerais, desvantagem sócio-cultural e transtornos pedagógicos podem interferir negativamente no processo de aprendizagem.