From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in order to meet legal institutions from other places before creating their own laws.
com o intuito de conhecer institutos jurídicos de outros lugares antes de criar suas próprias normas.
all the european institutions will have to be vigilant so that consistency of the common legal institutions is guaranteed.
todas as instituições europeias deverão assegurar que seja garantida a coerência das instituições jurídicas comuns.
it certainly brings a fresh look to the relations between citizens and institutions, especially the legal institutions.
introduz-se, sem dúvida, uma inovação na relação entre os cidadãos e as instituições, sobretudo no que respeita às instituições no domínio da justiça.
a dictatorial trend developed that advocated the use of law and legal institutions to suppress all opposition to the regime.
essa tendência ditatorial defendia o uso do aparato coercitivo do estado para suprimir qualquer tipo de oposição ao regime.
the new concepts and legal institutions developed by pre-classical and classical jurists are too numerous to mention here.
os conceitos e instituições jurídicas desenvolvidos pelos juristas pré-clássicos e clássicos são muito numerosos para mencionar aqui.
call for the european commission to support local legal institutions and develop training and educational programmes for judges and lawyers,
o apelo à comissão europeia para que apoie as instituições judiciais locais e realize programas de formação e de educação dirigidos a juízes e a advogados;
it seems to me that the political question this afternoon is not the rule of law but the effectiveness of legal institutions at global level.
parece-me que a questão política que se coloca aqui esta tarde não é a do primado da lei, mas sim a da eficácia das instituições jurídicas, a nível global.
firstly, that the country does not have good legal institutions, and it does not look like such institutions are going to arise.
em primeiro lugar, que o país não dispõe de instituições de justiça, e não parece que estas venham a ser criadas.
"foucault foresaw a new regime for the supervision of sexuality, with the intervention of legal institutions and the support of medical institutions.
"foucault previu um novo regime para a supervisão da sexualidade, com a intervenção de instituições legais e o apoio de instituições médicas.
it calls in particular on the bosnian croat people to work within the legal institutions of bosnia and herzegovina, in order to defend their legitimate interests.
apela em particular ao povo croata da bósnia para que actue no âmbito das instituições legais da bósnia-herzegovina para defender os seus legítimos interesses.
allocation and its reinforcement within the arranged limits is obviously of great importance to the proper functioning of the respective legal institutions of each member state and of the community.
É de considerável importância a parceria e seu reforço dentro dos limites, obviamente, do bom funcionamento das respectivas ordens jurídicas institucionais de cada estadomembro e da comunidade.
2. decrees for the creation of national an international legal organisms, and acts to promote legal institutions to superintend and protect all provided, have to be issued.
2. deverão ser emitidos decretos para a formação de organismos legais nacionais e internacionais e os actos para promover instituições legais de modo a serem controlados e protegidos.