Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
none lend themselves to balancing very well.
nenhuns emprestam-se a balançar muito bem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
some materials simply lend themselves to versatility.
alguns materiais de simplesmente se prestam a versatilidade.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not all commercial projects lend themselves to dissemination.
nem todos os projectos comerciais se prestam a acções de difusão.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
some leaves don't lend themselves to this process.
algumas folhas não se prestam para este processo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these information activities lend themselves to self-education.
É assim que o espírito se forma.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both sites lend themselves perfectly to a break stations.
ambos os sites se prestam perfeitamente a uma quebra de estações.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the use of building materials that lend themselves to better hygiene.
a substituição de materiais de construção não higiénicos por materiais mais higiénicos.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
most of the effects of the proposal lend themselves to direct measurement.
as consequências da proposta prestam-se, na sua maioria, a uma avaliação directa.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
their specific objectives, quantified where they lend themselves to quantification;
os seus objectivos específicos, quantificados na medida em que a sua natureza o permita;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the various dining rooms lend themselves to all kinds of dining experiences.
suas diferentes salas combinam com todos os tipos de refeição.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are legal arguments, but all legal arguments lend themselves to debate.
sei que existe um empenho da parte da presidência; igualmente importante é o empenho sobre o intercâmbio de informação em matéria de registo criminal.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
because of their limited character, those articles do not lend themselves to a wide interpretation.
o reino de espanha sustenta que a legislação nacional espanhola está em conformidade com o direito comunitário, nomeadamente com o artigo 223.°, n.° 1, alínea b), do tratado ce [que passou, após alteração, a artigo 296.°, n.° 1, alínea b)], que prevê a cláusula de salvaguarda em virtude da qual os estados-membros podem tomar as medidas que considerem necessárias à protecção dos interesses essenciais da sua segurança e que estejam relacionadas com a produção ou o comércio de armas, munições e material de guerra.
the environmental protection and transport infrastructure sectors lend themselves well to furthering regional development programmes.
as áreas do ambiente e das infra‑estruturas de transportes prestam‑se particularmente bem à valorização de programas de desenvolvimento territorial.
and the resulting figures lend themselves well to art since they are based on principles that are visually appealing.
e os números resultantes se prestam bem a arte, uma vez que elas são baseadas em princípios que são visualmente atraentes.
(a) the specific targets, quantified where they lend themselves to quantification, for the measures and
estes indicadores devem evidenciar, relativamente às intervenções em causa: a) os objectivos específicos, quantificados desde que a tal se prestem, das medidas e dos eixos prioritários, e respectiva coerência; b) o estado de adiantamento da intervenção, em ter mos de realizações físicas, de resultado e, logo que possível, de impacto ao nível adequado (eixo prioritário ou medida);
*"n gr""t", to allocated costs. by. definition, allocated costs lend themselves more
por definição, estes últimos são os que se prestam mais facilmente a práticas discriminatórias.
there is no reason why citizens should know our rules and certain statements may lend themselves to confusion and give rise to misunderstandings.
os cidadãos não são obrigados a conhecer o nosso regimento, e determinadas manifestações podem prestar-se a confusão e dar lugar a mal-entendidos.