Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so come on ...
então vamos lá ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so come athinu
entho venam athinu
Last Update: 2018-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me al web cam
me chama ai na web cam
Last Update: 2014-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-so come on, and fast.
—então vamos lá, e rápido.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so come on and set this structure?
então vamos lá, e definir essa estrutura?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so come and see how everything is done.
então vamos lá, e ver como tudo é feito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so come on and take a look at the vba code.
então vamos lá, e dar uma olhada no código vba.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so come on, and finally get our final table.
então vamos lá, e finalmente obter a nossa tabela final.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono tanto stupita che non so come dirvi grazie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
sono tanto stupita che non so come dirvi grazie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so come to ireland and taste our good beer and our good food.
portanto, venham à irlanda e provem a nossa boa cerveja e a nossa boa comida.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it did not help? so come on and try to understand better ...
não ajudou muito? então vamos lá, e tentar entender melhor...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i want to learn everything that is done here, so come with me.
e eu quero aprender tudo o que é feito aqui, então, vem comigo.
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
knowledge obtained in other european countries al so contributed to the project.
o projecto tem igualmente em conta a experiência de outros estados europeus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it al so checks, as soon as possible, that all linguistic versions correspond.
procede igualmente, logo que possível, à verificação da concordância das versões linguísticas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she is al so a founder member of the european observatory of violence against women.
É também membro fundador do observatório europeu da violência contra as mulheres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it al so provided a good opportunity for strengthen ing exchanges and cooperation with the euro pean parliament.
proporcionou também uma boa oportunidade para o reforço do intercâmbio e da cooperação com o parlamento europeu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so come and see how simple it is to adjust the actual data from your network to the hunter sample applications.
então vamos lá, e ver como é simples ajustar os dados reais de sua rede para aplicações de exemplo do hunter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
new technologies and broader horizons create services and markets, but probably al so place new demands on employees.
novas tecnologias e horizontes mais vastos criam serviços e mercados, mas provavelmente exigem tam bém mais dos trabalhadores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a society is only able to resist these evils if the efforts to do so come from its heart, rather than its edges.
por isso, uma sociedade só se tornará resistente, se os esforços nesse sentido vierem do seu meio e não das suas margens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an effort will be made to include this topic in normal basic vocational train ing and specialized courses, and al so in management training.
para apoiar esta campanha, foi publicado no quadro deste projecto uma obra intitulada «invista na capacidade de trabalho».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: