Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
give thanks to me, and reject not me.
agradecei-me e não me sejais ingratos!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
thanks to god, and to you that listened to me.
gratidão a deus, gratidão a todos vocês que me escutaram.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
thanks to the following sites for linking to me:
graças aos seguintes sites para ligar para mim:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
give thanks to me and do not be ungrateful towards me.
agradecei-me e não me sejais ingratos!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
give thanks to me and to your parents. to me is the return.
(e lhe dizemos): agradece a mim e aos teus pais, porque retorno será a mim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
they expressed to me their thanks to you.
eles manifestaram a mim seus agradecimentos a você.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so give thanks to me, and to your parents. to me is the destination.
(e lhe dizemos): agradece a mim e aos teus pais, porque retorno será a mim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
these cards, now, thanks to me showing up, are being saved.
esses cartões, agora, graças ao meu aparecimento, estão sendo salvos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so remember me and i will remember you, and give thanks to me and be not ungrateful.
recordai-vos de mim, que eu me recordarei de vós. agradecei-me e não me sejais ingratos!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and to say thanks, to thank one another, to continue our journey at a good pace.
e a agradecer, a agradecer um ao outro, a continuar acelerados o nosso caminho.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[we said] give thanks to me and to your parents; all will return to me.
(e lhe dizemos): agradece a mim e aos teus pais, porque retorno será a mim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm got to say thanks to him, (bas) for helping me out by making me believe in dreams.
eu tenho que dizer obrigado a ele, (bas) por me ajudar a me fazer acreditar em sonhos.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15 years after his martyrdom, today we say thanks to fr. rhoel for giving his life to the church.
aos 15 anos de seu martírio, hoje saudamos pe. rhoel e dizemos obrigado a ele por ter dado a sua vida pela igreja.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the rapporteur has been kind enough to express his thanks to me, and i would like to take this opportunity to reciprocate.
o relator teve a simpatia de me agradecer e eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para retribuir os seus agradecimentos.
i would like to say thanks to everyone who participated; especially david s de lis who was the first to send in his designs.
gostaria de agradecer a todos que participaram; particularmente para david s de lis, que foi primeiro a enviar seus projetos.
it seems to me to be a good thing that this debate has got under way and i would like to extend warm thanks to the members who supported me in this.
parece-me positivo que este debate tenha sido lançado, e quero por isso mesmo agradecer sinceramente aos colegas que apoiaram a minha iniciativa.
thanks to you, and i should say, thanks to many of my fellow meps here in the european parliament, this has now been rectified, fortunately.
graças ao senhor presidente do conselho, e também, posso dizer, graças a muitos dos meus colegas do parlamento europeu, essa dimensão, felizmente, voltou a evidenciar-se.
and i think we should also says thanks to the creator for the fine weather which he gives us even on this winter day.
e acho que devemos dizer obrigado também ao criador pelo bom tempo que nos dá agora, ainda no inverno.
many thanks to the european parliament, madam president and honourable members, for all your speeches, which are particularly valuable to me as your commissioner.
muito obrigado ao parlamento europeu, senhora presidente, senhoras e senhores deputados, por todas as vossas intervenções, particularmente preciosas para este vosso comissário.