Results for nipped translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

nipped

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

nipped corner

Portuguese

esquina quebrada

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it was nipped in the bud.

Portuguese

foi morto ainda em botão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

bureaucracy must be nipped in the bud.

Portuguese

temos de impedir o surgimento da burocracia.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

these too will be nipped in the bud.

Portuguese

estes também serão cortados pela raiz.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that is discrimination and it should be nipped in the bud.

Portuguese

isso é discriminação e deveria ser cortado pela raiz.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

any inclination to abuse alcohol must be nipped in the bud.

Portuguese

importa combater logo de início as tendências para abusos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

now, i believe that problems should be nipped in the bud.

Portuguese

em minha opinião, os problemas devem ser encarados logo desde o início.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

large ethnic groups have been oppressed and any opposition nipped in the bud.

Portuguese

grandes grupos étnicos têm sido oprimidos e qualquer oposição é exterminada à nascença.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

credit to you once again, mr verhofstadt, for having nipped this in the bud.

Portuguese

de novo, senhor primeiro-ministro, honra-o o facto de ter posto limites a esta situação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the socialist group in the european parliament boast that they have nipped it in the bud.

Portuguese

os socialistas gabam-se de o ter morto à nascença.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

his nephew marketed, pgs, was nipped in the bud by several robust clinical trials.

Portuguese

sua sobrinho comercializado, pgs, foi cortado pela raiz por vários robusta ensaios clínicos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

hope of improvement threatens to be nipped in the bud if the commission keeps refusing to look into the mirror.

Portuguese

a esperança de uma melhoria ameaça dissipar ­ se se a comissão europeia continuar a recusar ­ se a olhar para o espelho.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

hope of improvement threatens to be nipped in the bud if the commission keeps refusing to look into the mirror.

Portuguese

a esperança de uma melhoria ameaça dissipar­se se a comissão europeia continuar a recusar­se a olhar para o espelho.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

but bob gracie started scoring and the maroons almost nipped the canadiens for first place in the canadian division.

Portuguese

mas bob gracie começou a marcar e os maroons quase alcançaram os canadiens pela primeira posição na divisão canadense.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the socially disadvantaged must be better integrated into working life and discrimination in employment and the workplace must be nipped in the bud.

Portuguese

deve haver uma melhor integração daqueles que são socialmente desfavorecidos na vida laboral, devendo a discriminação no emprego e na profissão ser combatida logo na sua génese.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

all the elements which called forth the struggle would have been destroyed, and the development of the bourgeoisie nipped in the bud.

Portuguese

teriam sido destruídos todos os elementos que constituem a luta, e sufocado em seu germe o desenvolvimento da burguesia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

when european law and fairness are under attack, we must make a clear stand, for these things must be nipped in the bud.

Portuguese

sempre que o direito europeu e a equidade sejam violados, teremos de erguer distintamente a nossa voz, pois temos o dever de defender os princípios!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

all such speech must be nipped in the bud lest it attract a following, like hitler’s, that could have catastrophic results.

Portuguese

todo tal discurso deve ser beliscado no bud a fim de que não atraia um seguinte, como hitler, que poderia ter resultados catastróficos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

any attempts to create an ecological agriculture, which is more important than ever to the maintenance of our living foundations, are being nipped in the bud.

Portuguese

os gérmens de uma agricultura ecológica, mais do que nunca importante para a manutenção da nossa existência, morrem logo na casca.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

uzbekistan is ready for radical change, but the initial impetus in this direction by demonstrators was nipped in the bud on 13 may, with brute force that claimed hundreds of lives.

Portuguese

a europa não pode subordinar os direitos e as liberdades dessas pessoas a outras considerações.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,558,021 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK