Results for ok bye good night i want sleep translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

ok bye good night i want sleep

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

bye good night my love

Portuguese

tchau boa noite amor

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good night i w ill chatting tomorrow night

Portuguese

good night i will chatting tomorrow night

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ok now go to sleep it's already 1o'clock bye bye good night

Portuguese

ok agora vai dormir já são 13 horas tchau tchau boa noite

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on a good night, i think my best ever was 11 miles in the right direction.

Portuguese

em uma boa noite, acho que a minha melhor foi 20.372 km na direção correta.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so i make the decision not to eat every night; i want to be slim again!

Portuguese

de modo que decido não comer todas as noites; quero ser magro novamente!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i know that you will not go to sleep without first coming to say good night... i feel it, even when i have already gone to the world of dreams.

Portuguese

e eu sei que você não vai dormir sem antes vir se despedir de mim... eu sinto, mesmo quando já fui para o mundo dos sonhos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and so, when i went to sleep for the next 10 or 20 years, i was thinking at night, "i want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster.

Portuguese

e então,, quando fui dormir nos próximos 10 ou 20 anos, eu pensava à noite: "eu quero ser a primeira pessoa a criar um buraco de minhoca, para fazer as coisas acelerarem mais rápido.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i want to tell you that you are an encouragement to me, and i pray for each of you every night. i lift you up to the lord – not necessarily by name - but as a group. i care about you guys and i want you to know that god has big plans for each one of you.

Portuguese

quero dizer a vocês que vocês são um encorajamento para mim e eu oro por cada um de vocês todas as noites. eu apresento vocês ao senhor não necessariamente por nome mas como um grupo. eu me importo com vocês, gente, e quero que vocês saibam que deus tem grandes planos para cada um de vocês.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be and i need you here with me when you lift me up i know that i'll never fall i can speak to you by saying nothing at all every single time i find it harder to breathe 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me i think i see your face in every place that i go i try to hide it but i know that it's gonna show every single night i find it harder to sleep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be 'cause i need you here with me

Portuguese

eu preciso de você aqui comigo

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,800,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK