Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
any cancellation to be done atleast one week before the cruise.
qualquer cancelamento deve ser feito pelo menos uma semana antes do cruzeiro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"for one kiss, for a smile of her,
por um beijo, por um sorriso dela,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
put another way, 44 % of unemployed people werejobless for atleast one year.
por outraspalavras, 44% dos desempregados estavam sem emprego há mais de 1 ano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you will get a pension from every state where you were insured for atleast one year.
receberá uma pensão de cada estado onde esteve seguro durante pelomenos um ano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh baby, you make my pussy wet with just one kiss!
oh baby, você deixa minha buceta molhada com apenas um beijo!
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is easy, flexible and does not take place. there is atleast one important parameter for me.
É fácil, flexível e não ter lugar. há pelo menos um parâmetro importante para mim.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cancellations must be made atleast one week prior to trip, otherwise, cancellation fees will be deducted from the deposit.
os cancelamentos devem ser feitos pelo menos uma semana antes da viagem, caso contrário, as taxas de cancelamento serão deduzidos do depósito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basic healthand primary education are priority areas in this regard and will continue to receive atleast one third of the available funds.
os cuidados de saúde primários e o ensino primário sãoáreas prioritárias neste domínio e continuarão a receber pelo menos um terço dosfundos disponíveis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the followup should be done if possible on a continuous basis, with a commitment to atleast one major debate during each parliamentary session.
se possível, o seguimento deverá ser feito numa base contínua, com o compromisso de pelo menos um debate durante cada sessão parlamentar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exmo. mr., following your complaint, we inform you that, at faro airport, there is only one kiss park
exmo. sr., no seguimento da sua reclamação, informamos que, no aeroporto faro, existe apenas um parque kiss
Last Update: 2018-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one kiss was enough for football – a notoriously macho environment – to become a place for debating homophobia.
bastou um beijo para que o futebol, um meio notoriamente machista, se tornasse tribuna de debate sobre homofobia.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so i am happy that this means i have more time and i will try and really hope i will be able to send atleast one mandala. i love to crochet and it really helps with healing, and it is so important this project for so many people, including me.
então estou feliz que isso significa que tenho mais tempo e vou tentar e espero realmente que será capaz de enviar pelo menos um mandala. gosto de crochê e realmente ajuda com a cura, e é tão importante este projeto para tantas pessoas, incluindo-me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in1998, the risk of poverty for persons living in householdswhere no persons of working age were in employmentwas nearly 51% - around 2.3 times higher than when atleast one person was working.
em 1998, o risco de pobreza para as pessoas em agregados familiares onde nenhum dos membros em idade activatinha emprego era de 51%- 2.3 vezes mais elevado do quenas famílias onde pelo menos uma pessoa trabalhava.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" (dorothy fields, cy coleman) – 2:50# "starting here, starting now" (richard maltby, jr., david shire) – 2:53==dvd==# "draw me a circle"# "yesterdays"# "one kiss"# "the minute waltz"# "gotta move"# "non c'est rien"# "where or when"# "pets"# "animal crackers in my soup"# "funny face"# "the face"# "they didn't believe me"# "were thine that special face"# "i've grown accustomed to her face"# "let's face the music and dance"# "sam you made the pants too long"# "what's new pussycat?
" (dorothy fields, cy coleman) – 2:50# "starting here, starting now" (richard maltby, jr., david shire) – 2:53==faixas do dvd==introductionact i#draw me a circle#yesterdays#one kiss#the minute waltz#gotta move#non c'est rien#where or whenact ii#monologue - pets#medley##animal crackers in my soup##funny face##the face##they didn't believe me##were thine that special face##i've grown accustomed to her face##let's face the music and dance##sam you made the pants too long##what's new pussycat?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.