Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it gives citizens greater opportunity to exercise their right to move freely throughout the community by calling for procedures to be simplified and pared down.
esta proposta oferece aos cidadãos mais oportunidades para exercerem o seu direito de circular livremente por toda a comunidade, exigindo a simplificação e a redução dos procedimentos.
the commission proposal, which was insubstantial to start with, has, however, been pared down considerably by the european parliament.
a proposta da comissão, inicialmente visionária, foi, contudo, consideravelmente mitigada pelo parlamento europeu.
if we are to build a political and economic union we have to move beyond the accountant-type approach, pared down to thinking in net contributor terms.
estamos a emergir do gelo de yalta, mas o clima na europa está a tornar-se frio e egoísta.
if we are to build a political and economic union we have to move beyond the accountant-type approach, pared down to thinking in net contributor terms.
se quisermos construir uma união política e económica, temos de ir para além da abordagem contabilística, que se resume a pensar em termos de contribuintes líquidos.
the council has rightly pared down the commission proposal, as a result of which a member state can refuse to extradite someone if that person has not done anything wrong according to that country.
o conselho limitou, com razão, a proposta da comissão.dessa forma, um estado-membro pode recusar-se a entregar alguém que nada tenha feito de ilícito à luz da legislação vigente no seu território.
thus it would be the poor regions of the old member states that would be penalised, while the privileges of the countries that want a pared-down budget would remain virtually untouched.
desse modo, seriam as regiões pobres dos velhos estados-membros a ser penalizadas, ao mesmo tempo que os privilégios dos países que pretendem um orçamento reduzido permaneceriam praticamente intactos.
to do this we need a sounder budget that is not pared down to the bone, and a package of regulations that would promote upward harmonisation and not the social ‘ dumping 'of the bolkestein directive.
para isso precisamos de um orçamento mais consistente, que não esteja reduzido ao osso, bem como de um conjunto de regulamentações que promovam uma harmonização no sentido ascendente e não o social da directiva bolkestein.
anyone thinking of pared-down budgets, of reducing and concentrating the structural funds on certain areas only, of renationalising the cohesion policy and depriving the lisbon strategy of the requisite resources should be aware right now that they will be met with the firm opposition of this parliament.
o anterior parlamento, tal como o actual, foi incapaz de exercer a sua influência nos tectos das dotações determinados pelo acordo interinstitucional.
anyone thinking of pared-down budgets, of reducing and concentrating the structural funds on certain areas only, of renationalising the cohesion policy and depriving the lisbon strategy of the requisite resources should be aware right now that they will be met with the firm opposition of this parliament.
quem estiver a pensar em orçamentos diminutos, em reduzir e concentrar os fundos estruturais apenas em determinadas áreas, em renacionalizar a política de coesão e em privar a estratégia de lisboa dos recursos necessários deve estar consciente desde já de que encontrarão a firme oposição deste parlamento.
to avoid repetition, this report has been pared down, particularly by removing the general considerations (nature of a framework decision) and points of methodology (evaluation criteria) in the first report.
para evitar repetições, foram retirados do presente relatório, nomeadamente, todos os desenvolvimentos repetitivos de carácter geral (natureza de uma decisão-quadro) ou metodológico (critério de avaliação), sendo estas considerações remetidas para o primeiro relatório.
if the stability pact is stupid, if it needs to be revised in order to make our countries and our economies less rigid, then, commissioner, if anything can be described as great stupidity here, it is the stupidity which leads us, while ten countries are knocking on our door, to restrict ourselves with a highly complex budget that is pared down to the very minimum, forcing us to use all our ingenuity -and, in this regard, i pay homage to the skill of our rapporteur -in order to be able to make any provision at all for afghanistan and many other subjects, a budget, lastly, that remains fixed and, if possible, even smaller than before.
se o pacto de estabilidade é estúpido, se há que renová-lo para tornar os nossos países, as nossas economias, menos rígidas, então, senhora comissária, se estamos a braços com uma grande estupidez, essa estupidez consiste, neste momento em que temos dez países a baterem-nos à porta, em limitarmo-nos, quanto a mim, a um orçamento de merceeiro; um orçamento reduzido à sua mais ínfima expressão, que nos obriga a inventar tesouros de imaginação -e, nesse aspecto, presto homenagem à habilidade do nosso relator -para nele incluirmos o afeganistão, e muitos outros assuntos; por fim, um orçamento extremamente rígido e mais magro do que nunca.