From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
after a peak level in 2009 when a total of 266 block exempted measures were introduced, the figure dropped to 145 in 2010.
após um pico registado em 2009, ano em que foram introduzidas, no total, 266 medidas objecto de uma isenção por categoria, este número baixou para 145 em 2010.
real unit labour costs, at a peak level in 2003 which has considerably weakened the competitive position, are expected to decrease as from 2004.
a partir de 2004, espera-se um decréscimo dos custos unitários reais do trabalho, que, tendo atingido um pico em 2003, enfraqueceu consideravelmente a posição competitiva do país.
in spain the debt ratio in 1997 declined by 1.3 percentage points from its peak level of 1996 to reach 68.8% of gdp ;
em espanha , o rácio da dívida em 1997 decresceu 1.3 pontos percentuais do seu nível máximo de 1996 , atingindo 68.8% do pib ;
following a peak level of 18.5million unemployedpeople (1994), the number of unemployed fellto 16.5 million by theend of 1998.
a taxa de desemprego dos jovens ultrapassa os 20% e regista grandes variações consoante os estadosmembros (ver figura 2)
despite these increases, the rate of youth unemployment in may 1993 in most countries was still below the peak level reached in the 1980s (graph 29).
a despeito destas subidas, a taxa de desemprego juvenil em maio de 1993 estava ainda, na maioria dos estadosmembros, abaixo do máximo atingido nos anos 80 (gráfico 29).
peak levels of circulating dibotermin alfa (0.1% of the
os níveis mais elevados de dibotermina alfa circulante (0, 1% da dose implantada) foram observados até 6 horas após a implantação.