Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want to see you
eu quero videochamada
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please, your picture, i want to see you
por favor, a tua foto, quero ver-te.
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see you
eu quero ver voce
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please, i just want to confess.
por favor quero apenas confessar-me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see you face
video call me eu quero ver todo o seu corpo
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to eat you!
eu quero comer você!
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see you boobs
você é menino ou menina?
Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see you again.
quero revê-la.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the opera want to see you!
a ópera quero vê-lo!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to see you.
não quero te ver.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to see you and talk to you honey
eu só quero ver você e falar com você querida
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to see you again.
não a quero ver nunca mais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do you guys just want to see it?
e vocês, pessoal, querem vê-la?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to see you again.
não quero te ver novamente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and just wants to see
e quer ver
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to ask one.
só quero te perguntar uma coisa.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to give feedback
gostaria de fazer alguns comentários
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to clarify that.
quero apenas deixar isso claro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: