Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plurilingual skills therefore underlie mutual comprehension.
deste modo, a competência plurilingue constitui a base da compreensão mútua.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
truly plurilingual persons have often acquired their languages outside the formal education system.
são frequentes os casos em que as pessoas verdadeiramente multilingues adquiriram as suas competências linguísticas fora do sistema de ensino formal.
young people should be informed about and motivated to seek jobs involving multilingual or plurilingual 21st century media18.
os jovens deveriam ser sensibilizados e motivados a entrar nas profissões de comunicação do século xxi numa base multilingue e plurilingue18.
the establishment by the unesco executive board, in october 1998, of an advisory committee on plurilingualism and plurilingual education
criação pelo conselho executivo da unesco, em outubro de 1998, de um comité consultivo para o pluralismo linguístico e o ensino plurilingue
angola is a plurilingual country , with six african languages recognised as national languages as well as portuguese as the official language.
angola é um país plurilíngue, com seis línguas africanas reconhecidas como nacionais a par do português enquanto língua oficial.
multilingualism and plurilingualism: is it necessary for people to be plurilingual in a language environment that is becoming monolingual?
multilinguismo e plurilinguismo: há quem pergunte se é necessário dominar várias línguas num contexto linguístico cada vez mais monolingue;
to promote the establishment of a european plurilingual baccalaureate, a hallmark of excellence denoting a baccalaureate which meets the requirements of plurilingualism;
promover um diploma europeu de estudos secundários plurilingue, rótulo de excelência de um diploma europeu de estudos secundários que preencha as condições do plurilinguismo.
at least half of the world’s population are bilingual or plurilingual, i.e. they speak or understand two or more languages.
pelo menos metade da população mundial é bilingue ou multilíngue, isto é, fala ou compreende duas ou mais línguas.
a plurilingual country or society is one which comprises a majority of individuals who are able to express themselves, at various levels of competence, in several languages.
um estado ou uma sociedade plurilingue é maioritariamente composta por indivíduos capazes de se exprimirem, a diversos níveis de competências, em várias línguas.
it can be observed that it is a complex issue, as it involves children and teens in a stage of cognitive and social development, who often have their linguistic right neglected in plurilingual contexts.
vê-se que a questão é complexa, uma vez que envolve crianças e adolescentes em fase de desenvolvimento cognitivo e social, que muitas vezes têm o seu direito linguístico negligenciado em contextos plurilíngues.
against the current backdrop of increasing mobility, globalisation of the economy and changing economic trends, the need to learn languages and develop plurilingual and intercultural education is more obvious than ever before."
perante a crescente mobilidade, a globalização da economia e a alteração das tendências económicas a que se assiste actualmente, a necessidade de aprender línguas e de desenvolver uma educação multilingue e intercultural é mais evidente do que nunca.»
germany, netherlands, france, finland and austria: certilingua, the “european excellence label of plurilingual, european and international competences”
alemanha, países baixos, frança, finlândia e Áustria: certilingua, o «rótulo europeu de excelência em competências plurilingues, europeias e internacionais»
4.12 this means that civil society in europe today has other aspirations and it is not enough to preach the benefits of being plurilingual in a multilingual environment; civil society will want its own initiatives within associations to be recognised, its needs to be acknowledged and, in all cases, adequate resources to succeed, whether of public or private origin.
4.12 quer isto dizer que a sociedade civil europeia tem actualmente outras aspirações e que não basta recitar‑lhe as vantagens de ser poliglota num ambiente multilingue, mas também gostaria que as suas próprias iniciativas e necessidades fossem reconhecidas pelas associações e que, em todo o caso, lhe fossem atribuídos recursos, públicos ou privados para concretizar as suas ambições.