Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
print queue
fila de impressão
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:
print queue management
imprimir gestão de fila de espera
Last Update: 2005-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
print queue on a remote lpd serveruse this for a print queue existing on a remote machine running a lpd print server.
fila de impressão em servidor lpd remotoutilize isto para uma fila de impressão existente numa máquina remota a correr um servidor de impressão lpd.
print queue on a remote lpd server use this for a print queue existing on a remote machine running a lpd print server.
fila de impressão em servidor lpd remoto utilize isto para uma fila de impressão existente numa máquina remota a correr um servidor de impressão lpd.
print queue on remote cups serveruse this for a print queue installed on a remote machine running a cups server. this allows to use remote printers when cups browsing is turned off.
fila de impressão em servidor cups remotoutilize isto para uma filha de impressão numa máquina remota utilizando um servidor cups. isto permite-lhe utilizar impressoras remotas mesmo com a navegação cups desligada.
multiple talkers for the same synthesizer is similar to multiple print queues for a single physical printer.
vários locutores para o mesmo sintetizador é semelhante a várias filas de impressão para uma única impressora física.
it ensures the operation of the file server and print queues, as well as time server (clock synchronization).
ele garante a operação do servidor de arquivos e filas de impressão, bem como um servidor de hora (sincronização de relógio).
in addition, we also use debian for some standard internet services such as dns, web servers, and email. finally, debian servers provide us with a number of office services as well such as print queue management, fax and file servers.
além disso, nós também usamos o debian para alguns serviços internet padrões, como dns, servidores web e e-mail. finalmente, os servidores debian também nos fornecem alguns serviços de escritório como gerenciamento de fila de impressão, faz e servidores de arquivos.
list of driver options (from ppd). the upper pane of this dialogue page contains all printjob options as laid down in the printer's description file (postscript printer description == 'ppd') click on any item in the list and watch the lower pane of this dialogue page display the available values. set the values as needed. then use one of the pushbuttons below to proceed: 'save'your settings if you want to re-use them in your next job(s) too. 'save'will store your settings permanently until you change them again.. click 'ok'(without a prior click on 'save', if you want to use your selected settings just once, for the next print job. 'ok'will forget your current settings when kprinter is closed again, and will start next time with the previously saved defaults. 'cancel'will not change anything. if you proceed to print after clicking 'cancel', the job will print with the default settings of this queue. note. the number of available job options depends strongly on the actual driver used for your print queue. 'raw'queues do not have a driver or a ppd. for raw queues this tab page is not loaded by kdeprint, and thus is not present in the kprinter dialogue.
lista das opções do controlador (do ppd). a área superior desta página da janela contém todas as opções da tarefa de impressão, tal como está descrito no ficheiro de descrição (postscript printer description == 'ppd') carregue em qualquer item da lista e veja a área inferior desta página da janela com os valores disponíveis. defina os valores como quiser. depois, use um dos botões abaixo para prosseguir: pode 'gravar'as suas opções se as desejar utilizar de novo nas suas próximas tarefas de impressão. o 'gravar'irá registar as suas opções permanentemente, até que as altere de novo.. carregue em 'ok'(sem carregar antes em 'gravar', se quiser usar as suas opções seleccionadas apenas uma vez, no caso da próxima tarefa de impressão. o 'ok'irá ignorar as suas opções actuais quando fechar o 'kprinter'de novo, arrancando da próxima vez com as opções previamente gravadas. p 'cancelar'não irá alterar nada. se você prosseguir depois de carregar em 'cancelar', a tarefa irá imprimir com as opções predefinidas desta fila. nota. o número de tarefas de impressão disponíveis depende em grande medida do controlador actual usado para a sua fila de impressão. as filas 'em bruto'não têm qualquer controlador ou ppd. para as filas em bruto, esta página não é carregada pelo kdeprint e, como tal, não está presente na janela do 'kprinter'.