Results for shake the device during an era... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

shake the device during an erathquake

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

shake the arms.

Portuguese

sacudir os braços.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not freeze or shake the infusion during storage.

Portuguese

não congelar ou agitar a perfusão durante a conservação.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shake the bottle

Portuguese

agite o frasco

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not shake the vial during the entire reconstitution process.

Portuguese

nÃo agitar o frasco ampola durante o processo de reconstituição.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not shake the vial

Portuguese

não sacuda o frasco para injetáveis.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not shake the vial.

Portuguese

nÃo agite o frasco.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 13
Quality:

English

do not shake the vials

Portuguese

os frascos para injetÁveis nÃo devem ser agitados

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not shake the syringe.

Portuguese

nÃo agitar a seringa

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

English

do not shake the vials

Portuguese

os frascos nÃo devem ser agitados

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pm: "shake the dust."

Portuguese

pm: "sacuda a poeira."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

no—never shake the vial.

Portuguese

não — nunca agite o frasco.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shake the bottle well before use.

Portuguese

agite bem o frasco antes de utilizar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, shake the bottle gently.

Portuguese

primeiro, agite o frasco suavemente.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

shake the vial until complete dissolution.

Portuguese

agite o frasco para injetáveis até à dissolução completa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

==history=====shake the faith, no.

Portuguese

==história=====shake the faith e no.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus, placing a magnet over the generator does not necessarily protect the device during a cardioversion;

Portuguese

por isto, a colocação do ímã sobre o gerador não é garantia de proteção durante uma cardioversão;

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

apple created the device during a secretive and unprecedented collaboration with at&t, formerly cingular wireless.

Portuguese

a apple criou o dispositivo durante uma colaboração sem precedentes e secreto com a at&t, anteriormente cingular wireless.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,322,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK