Results for sheepfold translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

sheepfold

Portuguese

curralconstellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the outer court of the tabernacle actually reminds us of a sheepfold.

Portuguese

o pátio exterior do tabernáculo na verdade nos faz lembrar de um aprisco.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every shepherd who gains entrance to the sheepfold by any other means than by the door is a thief and a robber.

Portuguese

todo pastor que tem entrada no curral por qualquer outro meio que não seja pela porta é um ladrão e um saqueador.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus, by virtue of his sacrifice on behalf of the sheep, became the ‘door’ into the sheepfold.

Portuguese

jesus, mediante seu sacrifício pelas ovelhas, converteu-se em “a porta” da igreja.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“traditional psychiatry doesn’t support the hearing voices movement, as it wants to take us back to the sheepfold.

Portuguese

“a psiquiatria tradicional não apoia o movimento dos ouvidores de vozes, quer nos trazer de volta ao redil.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

verily, verily, i say unto you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Portuguese

em verdade, em verdade vos digo: quem não entra pela porta no aprisco das ovelhas, mas sobe por outra parte, esse é ladrão e salteador.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

jesus, our messiah, is in fact the door of the sheepfold of god, and has also become the good shepherd (john 10:1-15).

Portuguese

jesus, nosso messias, é na realidade a porta do aprisco de deus, e também se tornou o bom pastor (joão 10:1-15).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

165:2.10 (1819.6) “and so shall you know why the father loves me and has put all of his flocks in this domain in my hands for keeping; it is because the father knows that i will not falter in the safeguarding of the sheepfold, that i will not desert my sheep, and that, if it shall be required, i will not hesitate to lay down my life in the service of his manifold flocks. but, mind you, if i lay down my life, i will take it up again.

Portuguese

(1819.6) 165:2.10 “e assim sabereis por que o pai me ama e por que colocou todos os seus rebanhos desse domínio nas minhas mãos, para que eu os guarde; é porque o pai sabe que não vacilarei na salvaguarda do aprisco, que não abandonarei as minhas ovelhas e, se for necessário, não hesitarei em colocar a minha própria vida a serviço dos seus múltiplos rebanhos. mas, lembrai-vos, se der a minha vida, eu a terei de volta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,727,659,323 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK