From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in a skirmish with the rear guard of the french, santa anna was wounded in the leg by french grapeshot.
num confronto com a retaguarda francesa santa anna seria atingido numa perna que lhe seria posteriormente amputada.
along the way they encountered a small party of mexican scouts, who retreated to bexar after a brief skirmish.
ao longo do caminho, eles encontraram um pequeno grupo de escolta do méxico, que recuou para béxar após um breve confronto.
a brief skirmish during the process of exchanging captives resulted in the deaths of four english hostages, and sparked discontent in maine.
uma pequena escaramuça durante o processo de troca de cativos resultou na morte de quatro reféns ingleses, e provocou descontentamento no maine.
at the battle of chickamauga, bate engaged in a skirmish with enemy forces that opened the fighting on the evening of september 18, 1863.
na batalha de chickamauga, bate engajou-se em um enfrentamento com as forças inimigas que abriu os combates na noite de 18 de setembro de 1863.
by the night of 8 june, mnla and ansar dine rebels clashed against each other in the city with automatic weapons, with two dying in the skirmish.
pela noite de 8 de junho, o mnla e os rebeldes do ansar dine entraram em confronto uns contra os outros na cidade com armas automáticas, com duas mortes no confronto.
a contingent of spanish troops, having fought a skirmish with the americans near siboney on june 23, had retired to their lightly entrenched positions at las guasimas.
um contingente de tropas espanholas, tendo lutado uma batalha com os americanos perto siboney em 24 de junho, retirou-se para as suas posições levemente entrincheirados em las guasimas.
there are others who see this as a skirmish in some kind of manichean struggle between the public sector, which is good, and the private sector, which is bad.
há outros que encaram tudo isto como uma batalha, uma espécie de luta maniqueísta entre o sector público, que representa o bem, e o sector privado, que representa o mal.