Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
use the form navigation bar at the bottom of the data source view to navigate between different records.
utilize a \<emph\>barra de navegação\</emph\> na parte superior da tela de exibição fontes de dados para navegar entre registros diferentes.
to view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view.
para visualizar o conteúdo de um banco de dados, clique no sinal de mais (+) na frente do nome na exibição de fonte de dados.
plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view.
você também pode usar o método arrastar e soltar para copiar texto simples de um documento e soltá-lo no campo de dados na tela de exibição de fonte de dados.
when you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view.
quando é criado um formato de texto ligado a uma base de dados, é possível gerar controlos pelo processo de arrastar e largar a partir da vista da origem de dados.
inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. the records that you want to include must be selected in the data source view.
insere o conteúdo do próximo campo de mala direta no documento se a condição definida for cumprida. os registros que você quiser incluir devem estar selecionados na exibição da fonte de dados.
if you want to test a query, double-click the query name in the database document. the query result is displayed in a table similar to the data source view. note: the table displayed is only temporary.
caso deseje testar uma consulta, clique duas vezes no nome da consulta no documento de banco de dados. o resultado da consulta será exibido em uma tabela semelhante à da exibição de fonte de dados. nota: a tabela exibida é apenas temporária.
as our projects are all related to human rights, this brings a further challenge to the guard's world view. s/he sees human rights as something to defend prisoners.
como todos os nossos projetos estão relacionados aos direitos humanos, isso traz um desafio ainda maior para a visão de mundo dos guardas.
\<ahelp hid=\"sw:edit:tp_fld_db:ed_dbsetnumber\"\>enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.\</ahelp\> the record number corresponds to the current selection in the data source view. for example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6.
\<ahelp hid=\"sw:edit:tp_fld_db:ed_dbsetnumber\"\>digite o número do registro a ser inserido quando a condição que especificar for atendida.\</ahelp\> o número do registro corresponde à seleção atual na exibição da fonte de dados. por exemplo, se você selecionar os últimos 5 registros de um banco de dados que contém 10 registros, o número do primeiro registro será 1, e não 6.