From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
critics in those countries who compare the european union to the old soviet union are confusing a jacket with a straightjacket.
os críticos desses países que comparam a união europeia à antiga união soviética estão a confundir um casaco com um colete-de-forças.
tion to chapters, avoiding the additional straightjacket which implementation by twelfths within the framework of budget articles or items would have imposed.
igualmente, o artigo 98 do regulamento financeiro autoriza para as despesas do feoga/garantia a sua contabilização até 31 de março seguinte ao termo do exercício, o que alargou o prazo da apresentação da conta de gerência paia 1 de junho.
in our view, the political strategy of the left must concentrate on the fight for a majority for a left government, able to get rid of this straightjacket.
no nosso ponto de vista, a estratégia política da esquerda deve-se concentrar na luta por uma maioria de um governo de esquerda, capaz de se livrar deste colete de forças.
it is nevertheless fair to point out that because of these fixed arrangements and the paucity of our current resources, we are in a straightjacket from which there is no escape.
mas até esse dia chegar, e como o fundo está de posse das finanças e dos meios para dar uma efectiva assistência a toda a comunidade, tudo o que podemos fazer é concentrarmos o dinheiro de que dispomos nas áreas de máxima necessidade.
it also is important in allowing areas which are not zoned as objective areas, like 1 or 5b or whatever, to escape from that straightjacket and put forward their own proposals.
também é importante ao permitir que certas áreas que não estão classificadas como áreas de objectivo, como a área 1 ou a 5b, ou outra qualquer, se libertem do colete de forças em que estão envolvidas e apresentem as suas próprias propostas.
the strongest of those contradictions is that pitting, more than ever, the requirements of social policy and employment against the financial straightjacket put in place by the current economic and monetary union.
a mais forte destas contradições é aquela que opõe mais do que nunca as exigências da política social e do emprego ao grilhão financeiro criado na actual união económica e monetária.
although international cooperation may sometimes appear desirable, there must be flexibility between public and private partners, and cooperation should not have to be bound up in the administrative straightjacket of the community system.
embora se revelem por vezes desejáveis cooperações internacionais, as mesmas têm de se manter flexíveis entre parceiros públicos e privados, sem serem obrigatoriamente encerradas nas rigidezes administrativas do sistema comunitário.
that is what happens with a traditional legal text but, in this case, it would be a question of putting strict parameters around a method that ought to be adaptable, flexible and versatile and putting a straightjacket on it.
isso é o que acontece com um texto jurídico tradicional mas, neste caso, isso significaria impor parâmetros estritos a um método que se pretende que seja adaptável, flexível e versátil e colocá-lo num colete-de-forças.
due to restraining only the upper limbs, the straightjacket allowed people not to be restrained to the bed, but it increased the risk of falls and injuries, especially on the face, since it affected balance and reduced the chances of patients using their arms for protection when falling down.
ao imobilizar somente os membros superiores, a camisa de força permitia que a pessoa não ficasse restrita ao leito, no entanto, aumentava o risco de quedas e ferimentos, especialmente no rosto, uma vez que prejudicava o equilíbrio e diminuía a possibilidade de o paciente ao cair se proteger com os braços.
it was essential to devise a directive that, on the one hand, did not, from the outset, force these financial service providers into a suffocating straightjacket of regulations, for example governing investment policy; and that, on the other hand, organised supervision in such a way that the benefits paid to policyholders were secured in the best way possible.
foi importante conceber uma directiva que, por um lado, não impusesse à partida um sufocante colete-de-forças aos operadores de serviços financeiros, por exemplo relativamente à sua política de investimentos, e que, por outro lado, organizasse a supervisão por forma a que os benefícios pagos aos segurados, se encontrem garantidos da melhor forma possível.