Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
first take a guess.
primeiro, tente adivinhar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
just a guess.
apenas uma suposição.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take a
retire
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
that's a guess.
É um chute.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it was just a guess.
era apenas uma suposição.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take a car
tome um carro
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take a look...
dê uma olhada...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
take a pick:
faça uma escolha:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we can only make a guess.
nós só podemos fazer hipóteses.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but that’s just a guess.
mas isso é só um palpite..
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take a smile,
sorria,
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a doubt?
como você faz tanto dinheiro?
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's take a -
bora>
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anyone want to hazard a guess?
alguém gostaria de tentar adivinhar?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a deep breath.
tome uma respiração profunda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take a simple example.
vejamos um exemplo simples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- take a decision alone
- tomar uma decisão sozinho(a)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not know why, but i can hazard a guess.
não sei qual o motivo mas podemos tentar adivinhar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: