Results for the report output results in t... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

the report output results in too many rows

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

the report presents nuclear energy in too favourable a light.

Portuguese

o relatório apresenta a questão da energia nuclear de uma forma excessivamente positiva.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

English

the report has a positive aspect, but all too many negative ones.

Portuguese

o relatório tem um lado positivo, mas demasiados lados negativos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the report gives new evidence that investments in hiv prevention programming are producing significant results in many of the highest burden countries.

Portuguese

o relatório traz novas evidências de que os investimentos em programas de prevenção de hiv estão alcançando resultados significativos em muitos dos países mais afetados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will find the results in the report.

Portuguese

os resultados constam do relatório.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

looking for love in too many faces."

Portuguese

procurando pelo amor em tantas faces.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we have to change the ethos which still exists in too many schools.

Portuguese

É preciso mudar a mentalidade que ainda subsiste em muitas escolas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the report contains too many derogations, and the time-limits for improvements are too far off in the future.

Portuguese

o relatório encerra demasiadas derrogações e os prazos para a introdução das melhorias apresentam um horizonte temporal muito distante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

English

copy: the report output can be copied to the clipboard to paste them in another application, like a spreadsheet, for further analysis.

Portuguese

copiar: os relatórios poderão ser copiados para a área de transferência, de modo a serem colados noutra aplicação, como uma folha de cálculo, para análise futura.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not try to make improvements in too many areas at once!

Portuguese

não tente melhorar demasiados domínios de uma só vez!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must not get involved in too many internal micromanagement decisions.

Portuguese

não nos devemos envolver em demasiadas decisões internas de microgestão.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

we often hear it said that europe is involved in too many things.

Portuguese

ouve-se dizer com frequência que a europa se ocupa demasiadamente de tudo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

unfortunately, however, the report by mr brok shows up too many still unresolved deficiencies and problems with the cfsp.

Portuguese

lamentavelmente, porém, o relatório do senhor deputado brok põe em evidência um número muito significativo de deficiências e problemas ainda por resolver no quadro da pesc.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

as we have heard, landmines remain a threat in too many countries.

Portuguese

explicámos aos nossos parceiros ucranianos a necessidade de ratificarem o tratado de proibição de minas antes de podermos libertar os fundos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in too many cases, the argument of maintaining public order is abused.

Portuguese

há demasiados casos em que se abusa do argumento da manutenção da ordem pública.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

and they're not in too many zoos, because of their sexual behavior.

Portuguese

e eles não estão presentes em muitos zoológicos por causa do comportamento sexual deles.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

too many irons in the fire result in bad workmanship.

Portuguese

ter ferros demais no forno resulta num mau acabamento.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in too many countries it is still informal, undeclared, unprotected work without recognised qualifications.

Portuguese

em demasiados países, estas tarefas são ainda desempenhadas por trabalhadores não declarados, sem proteção e sem qualificação reconhecida.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

consequently, the cor deplores the fact that the report does not attempt to define cultural activity. this is particularly unfortunate since the lack of a definition seems to result in too narrow a concept of culture.

Portuguese

por conseguinte, o comité das regiões lamenta que não se tenha dado no relatório uma definição de acção cultural, facto tanto mais deplorável quanto essa ausência parece conduzir a uma concepção estreita da cultura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

too many signs may also result in non-compliance and disrespect.

Portuguese

demasiada sinalização também pode resultar em não cumprimento e desrespeito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

too many larvae placed on the wound could result in healthy tissue being eaten.

Portuguese

eles posteriormente invadem o tecido sadio e se desenvolvem na forma de larvas.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,742,709,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK