Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this menu needs to be configured
este menu precisa de ser configurado% 1 is the name of the containment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this plugin needs to be configured
este 'plugin' precisa de ser configurado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this transport cannot be configured.
este transporte não pode ser configurado.% 1: name;% 2: number appended to it to make it unique among a list of names
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to protect privacy our products can be configured with:
para proteger a privacidade, nossos produtos podem ser configurados com:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the following parameters can be configured:
os seguintes parâmetros podem ser configurados:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these pam and nss systems need to be configured consistently.
estes sistemas pam e nss necessitam ser configurados de modo consistente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
some systems can only be configured via dhcp.
alguns sistemas apenas podem ser configurados via dhcp.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
other options may need to be configured for certain printers.
outras opções podem precisar ser configuradas para determinadas impressoras.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 requires speech synthesis to be configured using kttsd
o% 1 precisa de ter a síntese de fala configurada com o kttsd@ info: shell
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
all the clients have to be configured to use the same wins server.
todos os clientes devem ser configurados para utilizarem o mesmo servidor wins.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
of course, these can be configured differently.
É claro que, estes podem ser configurados de modo diferente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all mouse and keyboard bindings can be configured.
tudo do mouse e do teclado podem ser configurarados.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
some should be configured for master or single;
algumas unidades devem ser configuradas para master ou single (Única);
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
any alarm can be configured as a fault alarm.
qualquer alarme pode ser configurado como um alarme de falha.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how will the webapp be configured for network utilization?
como será o webapp ser configurado para a utilização da rede?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this can be configured in the sql server surface area configuration
isso pode ser definido na configuração da Área de superfície do sql server
Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 5
Quality:
all other parameters of the preset will be configured automatically.
todos os outros parâmetros de predefinição serão configurados automaticamente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
other options for the diagram appearance can also be configured:
poderão ser configuradas outras opções para a aparência do diagrama:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please remember that other factors need to be configured to optimise the print results:
por favor, lembre-se que outros fatores precisam ser configurados para otimizar os resultados de impressão:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all web servers can be configured to allow or disallow any method.
todos os servidores de rede podem ser configurados para permitir ou proibir qualquer método.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: