Results for to get laid off translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

to get laid off

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

to get

Portuguese

para se obter

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to get well

Portuguese

para começar bem

Last Update: 2013-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trying to get

Portuguese

tentando

Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to get here.

Portuguese

como chegar até aqui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to get started:

Portuguese

para começar:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hard to get (2)

Portuguese

submissive slut (2)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to get married

Portuguese

como casar

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

easy to get started.

Portuguese

fácil de começar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to get elements?

Portuguese

como obter elementos?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need to get something off my chest.

Portuguese

há um assunto sobre o qual preciso de desabafar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

temporarily laid off worker

Portuguese

trabalhador em suspensão tempóraria

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

to get your rocks off (sexual context)

Portuguese

trepar

Last Update: 2009-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rodolpho

English

could you please tell me when to get off?

Portuguese

pode dizer-me quando tenho que sair?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rodolpho

English

i didn't know where to get off the bus.

Portuguese

eu não sabia onde descer do ônibus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rodolpho

English

i wanted to get this off my chest first.

Portuguese

este era um desabafo que queria fazer.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

redundancy payments actually paid to laid-off employees,

Portuguese

indemnizações de despedimento efectivamente pagas a trabalhadores despedidos,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

so far this process has yet to get off the ground.

Portuguese

até agora, isso tem estado um pouco parado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

English

last to be hired, they are first to be laid off.

Portuguese

Última a ser contratado, eles são os primeiros a ser demitidos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the project did, how ever, fail to get off the ground.

Portuguese

a do desenvolvimento e da maturidade.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

* 1986 : 1600 employees are laid off.

Portuguese

*krups*grupo seb*tefal*rowenta

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,484,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK