Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
therefore it is necessary to derogate from the obligation to stun or immediately kill the animals in those cases.
por conseguinte, nestes casos convém prever uma derrogação à obrigação de atordoar ou matar imediatamente os animais.
(i) the strength and duration of use of the current necessary to stun the various species concerned;
i) a intensidade e a duração da utilização da corrente necessária para o atordoamento das várias espécies em questão;
bleeding-out of all animals is required directly following adequate stunning, that is, before proceeding to stun another seal.
após um atordoamento adequado, é necessário um sangramento imediato, ou seja, antes de se passar ao atordoamento de outra foca.
what i am asking for at that stage is that someone should be there to stun chickens manually before they have their throats cut and before they are dipped into boiling water.
o que peço é que nessa fase esteja ali alguém para atordoar as aves manualmente, antes de se lhes cortar as gargantas e antes de elas serem mergulhadas em água a ferver.
firstly, according to the amnesty international report referred to, stun guns are not used for torture or ill treatment by either the police or prison guards within the eu.
em primeiro lugar, de acordo com o relatório da amnistia internacional referido, as armas paralisantes não são utilizadas para torturar ou infligir maus tratos, quer pela polícia quer pelos guardas prisionais, dentro da ue.
where waterbath stunners are used to stun poultry, the level of the water must be adjustable in order to ensure that there is good contact with the bird' s head.
quando forem utilizados tanques de imersão para atordoar as aves de capoeira, o nível da água deve ser regulado de modo a permitir um bom contacto com a cabeça da ave.
business operators shall ensure that animals are not placed in restraining equipment, including head restraints, until the person in charge of stunning or bleeding is ready to stun or bleed them as quickly as possible.
os operadores das empresas asseguram que os animais não sejam colocados em equipamento de imobilização, incluindo de imobilização da cabeça, até que a pessoa encarregada do atordoamento ou sangria esteja pronta para os atordoar ou sangrar o mais rapidamente possível.
the canadian government has given its assurance that this hunt will be conducted humanely and, as a condition of their licences, sealers are now required to stun seals and check they are unconscious and then bleed them out before they are skinned.
o governo canadiano deu garantias de que essa caça será conduzida de forma humana e, como condição para a obtenção das respectivas licenças, os caçadores de focas são agora obrigados a atordoar as focas, verificar que estejam inconscientes e a sangrá-las antes de lhes retirarem a pele.
for example, oichi can either summon new soldiers to the battlefield or improve the combat abilities of nearby allies, yukimura sanada can either whistle to call his mount to his side or perform a flaming charge, and ginchiyo tachibana can either increase the strength of her weapon or summon lightning to stun nearby enemy soldiers.
por exemplo, oichi pode intimar novos soldados ao campo de batalha ou melhorar as capacidades de combate de aliados próximos, sanada yukimura pode assobiar para chamar seu cavalo ao seu lado ou executar uma carga de chamas, ginchiyo tachibana pode aumentar a força de sua arma ou intimar um relâmpago para atordoar soldados inimigos próximos.
the 1998 reviewer kenneth lee criticizes the character of kaworu: "...the element of homosexuality is perhaps the most disturbing, gratuitous, and unnecessary aspect that presents itself in episode 24...ultimately, the homosexuality issue seems nothing more than cheap shock value tactics to stun generation x" and considers the entire shinji-kaworu relationship "ludicrous and pathetically humorous".
o "reviewer" kenneth lee em 1998 critica o caráter de kaworu: "... o elemento da homossexualidade é, talvez, o aspecto mais perturbador, gratuito e desnecessário que se apresenta no episódio 24 ... em última análise, a questão da homossexualidade parece nada mais do que táticas de valor com choques baratos para atordoar a geração x" e considera todo o relacionamento de shinji e kaworu "ridículo e patéticamente humorístico".