Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what is your age
qual é a sua idade
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is your age?
você está livre? podemos conversar?
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is
o que é
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
what is...
o que está...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
what is [...]
a partir das ideias [...]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the golden age?
o que É a idade dourada?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is moss
o que é musgo
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is bjs?
o que é bjs? in english
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is time in ur country?
aí são q horas?
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.what is considered old age?
6. o que é considerado velhice?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is endometriosis
o que é endometriose
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is alaye?
o que é alaye
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the time on ur country now
que horas são no seu país agora
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how is ur family ??
como está sua família?
Last Update: 2017-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am doing great ..what ur name and ur age
td bem e vc
Last Update: 2016-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
top what is the student average age at cela?
qual é a média de idade dos alunos no cela?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore, once again, what is the golden age?
conseqüentemente, uma vez mais, o que é a idade dourada?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: