Results for baptized translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

baptized

Romanian

botez

Last Update: 2012-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

she's being baptized.

Romanian

e botezată.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then he arose and was baptized,

Romanian

apoi s'a sculat, şi a fost botezat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

yes, christians should be baptized.

Romanian

da, creştinii trebuie să abandoneze păcatul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he was baptized guido or guidolino.

Romanian

a fost botezat guido sau guidolino.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

jesus was baptized at the age of 30.

Romanian

isus a fost botezat la vârsta de 30 de ani.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

who should be baptized in the holy spirit?

Romanian

cine are trebui să fie botezaţi cu duhul sfânt?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he is the son of man. why must he be baptized?

Romanian

de ce trebuie el să fie botezat?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

some would say that it is not necessary to be baptized.

Romanian

cineva poate sa spuna ca botezul în apa nu este necesar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

15 lest any should say that i had baptized in mine own name.

Romanian

15 ca nu cumva să spună cineva că am botezat în propriul meu nume.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

after a short time, the girl asked to be baptized!

Romanian

după un scurt timp, fata a cerut să fie botezată!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but he was nevertheless baptized to give us an example to follow.

Romanian

totuşi a acceptat el însuşi să fie botezat, ca să ne dea un exemplu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tautvilas traveled to riga, where he was baptized by the archbishop.

Romanian

tautvilas a plecat la riga, unde a fost botezat de arhiepiscop.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water.

Romanian

de îndată ce a fost botezat isus a ieşit afară din apă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

5 when they heard this, they were baptized in the name of the lord jesus.

Romanian

5 când au auzit, au fost botezaţi în numele domnului isus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

14 i thank god that i baptized none of you, but crispus and gaius;

Romanian

14 mulţumesc lui dumnezeu că nu am botezat pe niciunul dintre voi, afară de crisp şi de gaiu;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

having heard these things, they were baptized in the name of the lord jesus.

Romanian

cknd au auzit ei aceste vorbe, au fost botezayi kn numele domnului isus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he was baptized on 29 august and was given the name pedro clemente francisco josé antónio.

Romanian

a fost botezat la 29 august și a primit numele de pedro clemente francisco josé antónio.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a person could only tell of a personal offense to a local church of baptized believers.

Romanian

o persoană poate spune despre o ofensă personală numai unei biserici locale de credincioşi botezaţi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but this initial experience of being baptized in the holy spirit is only the beginning of a lifelong experience.

Romanian

dar această experienţă iniţială a botezului cu duhul sfânt este doar începutul unei experienţe de o viaţă. dumnezeu doreşte ca noi să rămânem plini de duhul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,629,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK