Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contact with real problems and solutions through adapted curricula and internships enriches students' learning experience and prepares them for their future careers.
contactul cu probleme şi soluţii reale prin programe de învăţământ adaptate şi prin stagii de pregătire îmbogăţeşte experienţa educaţională a studenţilor şi îi pregăteşte pentru viitoarele cariere.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the history of european integration has proved that it is usually in times of crisis that europe shows that it can face up to its problems and overcome them for the good of all our fellow citizens.
istoria integrării europene a arătat că, de obicei, în situaţii de criză, europa demonstrează că îşi poate înfrunta problemele şi le poate depăşi, spre binele tuturor cetăţenilor săi.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
after successful installation of the new kernel, the old kernels can be deleted, however its recommended that you keep them for a few days in case you strike problems and therefore boot to an older kernel as listed in the grub screen
după instalarea cu succes a noului kernel,vechile kernel-uri pot fi șterse (deleted), însă se recomandă să le păstrați câteva zile, în cazul în care aveți probleme și deci puteți să boot-ati cu un kernel vechi, după cum este arătat în ecranul grub
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
nu le va da nimic din pieliţa noului născut, pieliţă ieşită dintre picioarele ei şi din copiii pe cari -i va naşte, căci, ducînd lipsă de toate, îi va mînca în ascuns, din pricina strîmtorării şi necazului în care te va aduce vrăjmaşul tău în cetăţile tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they said, “these cattle and crops are forbidden; only those whom we wish can eat them” – in their opinion – and some cattle are those which they have forbidden riding upon, and some cattle over which they do not mention the name of allah while slaughtering – all this is fabricating lies against allah; he will soon repay them for their fabrications.
ei spun: “aceste dobitoace şi aceste roade ale câmpului sunt oprite — aşa pretind ei — şi nimeni nu trebuie să mănânce în afară de ceea ce vrem noi. sunt dobitoace al căror spate este oprit şi animale asupra cărora ei nu cheamă numele lui dumnezeu: toate acestea sunt născociri asupra lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.