From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
by the end of 1955, thousands of political prisoners had returned home, and told their experiences of the gulag labor camps.
până la finalul lui 1955, mii de deținuți politici se întorseseră acasă și povestiseră experiența lor în lagărele de muncă ale gulagului.
another cultural phenomenon in the soviet union linked with the gulag was the forced migration of many artists and other people of culture to siberia.
un alt fenomen cultural în urss legat de gulag a fost migrarea forțată a numeroși artiști în siberia.
during world war ii, he took on major domestic responsibilities and mobilized the millions of people imprisoned in nkvd gulag camps into wartime production.
În al doilea război mondial, beria și-a asumat mari răspunderi interne și a folosit deținuții din gulag pentru susținerea producției de război sovietice.
after the fall of ceausescu, i went to romania and discovered a kind of gulag of children, where thousands of orphans were being kept in medieval conditions.
dupa căderea lui ceauşescu, am mers în românia unde am descoperit nişte gulaguri pentru copii în care mii de orfani erau tinuţi în condiţii primitive.
and yet gestures such as setting up a museum of the history of the gulag or recognising the crimes committed in katyn would go a long way towards healing the wounds of history without accusing anyone of being guilty.
totuși, inițiative precum crearea unui muzeu al istoriei gulagului sau recunoașterea masacrului de la katyn ar contribui la vindecarea rănilor istoriei, fără a căuta vinovați.
in 1943, the ussr released the revisionist zionist leader menachem begin from the gulag and he went to palestine, taking command of the etzel organization with a policy of increased conflict against the british.
În 1943, urss la eliberat pe liderul sionist revizionist menachem begin din gulag după care a plecat în palestina, preluând comanda organizației etzel cu o politică de a crește conflictele împotriva britanicilor.
it is revealed that anna - now in her 70s and identified as the elderly noblewoman - survived more than 30 years in the gulag and was only released during the khrushchev thaw.
este dezvăluit faptul că anna a supraviețuit mai mult de 30 de ani în gulag și a fost eliberată doar în timpul dezghețului lui hrușciov.
i think ideally the schools should introduce a chapter about the romanian gulag, as there is one about the holocaust, so that we, youngsters, understand the consequences of the 45 years of communism.
cred că ar fi ideal ca în şcoli să se introducă un curs despre gulagul românesc, aşa cum există unul şi despre holocaust, astfel ca noi, tinerii, să înţelegem consecinţele celor 45 de ani de comunism.
==references====further reading==*adler, n. "the gulag survivor: beyond the soviet system".
==note====bibliografie suplimentară==* n. adler, "the gulag survivor: beyond the soviet system".
===amnesty===after the death of stalin in 1953, partial amnesty was granted for some labor camp inmates on 27 march 1953 with the end of the gulag system, then extended it on 17 september 1955.
un prim grup de deținuți din lagărele de muncă sovietice a fost amnistiat pe 27 martie 1953. pentru ca prevederile primului decret de amnistie să fie extinse pe 17 septembrie 1955.
"==see also==* deportation of romanians in the soviet union* flight and expulsion of germans (1944–50)* gulag: colonization* penal transportation* zato* 101st kilometre* population transfer in the soviet union* the black book of communism* human rights in the soviet union==references==# Павел Полян, "Не по своей воле..." (pavel polian, "against their will... a history and geography of forced migrations in the ussr"), ОГИ Мемориал, moscow, 2001, isbn 5-94282-007-4# v.n.
== vezi și ==* deportarea românilor în uniunea sovietică* deportarea germanilor din românia în uniunea sovietică* gulag: colonizarea* transport penal* zato* al o sută unulea kilometru==bibliografie==# Павел Полян, "Не по своей воле..." (pavel polyan, "Împotriva voinței lor... o istorie și geografie a migrației forțate în urss"), ОГИ Мемориал, moscow, 2001, isbn 5-94282-007-4# v.n.zemskov, "condamnați, strămutați speciali, coloniști exilați, exilați și evacuați (aspect statistico-geografic)".