Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love you to the moon and back, my son.
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i still love you forever
मैं अभी भी तुमसे हमेशा के लिए प्यार करता हूँ
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you to
Și eu te iubesc
Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to the moon and back (3:41)
try (3:41)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i still need you and i want you to come back again
fiindcă tot am nevoie de tine şi vreau să te-ntorci
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so this has actually been carried to the moon and back.
acesta chiar a fost dus până pe lună și înapoi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you and call you to a new life of conversion.
eu vă iubesc şi vă chem la o nouă viaţă în convertire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that would get you to the moon, and most people now would like you to stay there.
aţi ajunge până la lună şi majoritatea ar dori să rămâneţi acolo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
some journeyed to the moons and planets.
unele au călătorit până la luni și planete.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, here's my wrap up to take you to the moon, right?
așa că, iată finalul meu care vă va lansa spre lună, așa-i?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
craters on the moon and on mars were named in his honor.
cratere de pe lună și de pe marte au fost numite în onoarea lui.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun, the moon, and the stars are compelled to his order.
soarele, luna şi stelele sunt supuse poruncii sale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
he harnessed the day and night for you, as also the sun, the moon and the stars, by his command.
el v-a supus vouă noaptea, ziua, soarele şi luna. Şi stelele vă sunt supuse vouă la porunca lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
‘and in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’
Şi a făcut luna în ele precum o lumină şi soarele precum un opaiţ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and he hath subiected for you the night and the day and the sun and the moon, and the stars are subjected by his command.
el v-a supus vouă noaptea, ziua, soarele şi luna. Şi stelele vă sunt supuse vouă la porunca lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and he has subjected to you the night and the day, the sun and the moon; and the stars are subjected by his command.
el v-a supus vouă noaptea, ziua, soarele şi luna. Şi stelele vă sunt supuse vouă la porunca lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and he regulated for you the night and the day; and the sun, and the moon, and the stars are disposed by his command.
el v-a supus vouă noaptea, ziua, soarele şi luna. Şi stelele vă sunt supuse vouă la porunca lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"rocketman: astronaut pete conrad's incredible ride to the moon and beyond" (nal 2005).
"rocketman: astronaut pete conrad's incredible ride to the moon and beyond" (nal 2005).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7 voxis - to the moon (dj andi bucharest with love remix) - romaneasca 1645
8 voxis - to the moon (dj andi bucharest with love remix) - romaneasca 1645
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they also gave the lie to (the splitting asunder of the moon) and only followed their desires. yet everything is destined to reach an end.
le-a venit dintre veşti una înfricoşătoare
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: