Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(a) the servants or agents of the owner or the members of the crew;
compensații pentru daunele provocate de poluare, conform acestei convenții sau altfel, împotriva: a) angajaților sau agenților proprietarului ori membrilor de echipaj;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
defective packing of that cargo performed by a person other than the carrier or its servants or agents;
ambalarea defectuoasă a mărfii de către o persoană alta decât transportatorul, prepușii sau mandatarii săi;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
in proceedings between the union and its servants:
În litigiile dintre uniune și agenții acesteia:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such damage was not due to the negligence or other wrongful act or omission of the carrier or its servants or agents; or
că prejudiciul nu este datorat neglijenței sau vreunui alt act sau omisiuni a transportorului, a prepușilor sau mandatarilor săi, sau
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
this age limit does not apply to government servants or philosophers.
această limită de vârstă nu este valabilă nici pentru funcţionari, nici pentru filozofi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the case of unchecked baggage, including personal items, the carrier is liable if the damage resulted from its fault or that of its servants or agents.
În cazul bagajelor neînregistrate, în special al obiectelor personale, transportatorul este răspunzător dacă dauna rezultă din vina sa sau a prepușilor sau mandatarilor săi.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
actions in the area of risk mitigation and preparedness relating to chemical, nuclear and biological materials or agents
acțiuni în domeniul diminuării riscurilor și al pregătirii legate de substanțe sau agenți chimici, nucleari și biologici
(d) protect the rights, property, or personal safety of world rugby, its employees or agents, or the public.
(d) a proteja drepturile, proprietatea sau siguranța personală a world rugby, a angajaților sau agenților săi sau a publicului.
the personal liability of its servants towards the agency shall be governed by the relevant conditions applying to the staff of the agency.
răspunderea personală a angajaților față de agenție este reglementată de condițiile relevante care se aplică personalului agenției.
this regulation shall apply to the following parties, or agents acting on their behalf, involved in atfm processes:
prezentul regulament se aplică următoarelor părți implicate în procesele atfm sau agenților care acționează în numele acestora:
3.the personal liability of its servants towards the centre shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the centre.
răspunderea personală a angajaților față de centru este reglementată de dispozițiile relevante aplicabile personalului centrului.
but for former servants or womenfrom the lower classes, state policies towards women often meant personal advancement and improvement of their social situation.
una din condiţiile obligatorii în majoritatea carierelor știinţifice de la gradul de doctor în știinţe în sus era calitatea de membru de partid8.
civil servants or other public officials seconded by duly documented decision of the competent authority to carry out tasks referred to in point 2.1;
funcționari sau alți agenți publici repartizați temporar prin hotărâre oficială a autorității competente, pentru executarea unor sarcini prevăzute la punctul 2.1;
civil service tribunal disputes between the european union and its servants, and the staff of certain bodies and agencies, in particular that of eurojust, europol and ohim.
tribunalul funciei publice litigiile dintre uniunea europeană și agenii acesteia, precum și un anumit personal specific, precum cel al eurojust, al europol și al oapi.
(11) the community air carrier should not be able to avail itself of article 21(2) of the montreal convention unless it proves that the damage was not due to the negligence or other wrongful act or omission of the carrier or its servants or agents.
(11) nu trebuie ca transportatorul aerian comunitar să se poată prevala de art. 21 alin. (2) din convenţia de la montréal dacă nu dovedeşte că dauna nu a fost provocată din neglijenţa sau dintr-o altă acţiune greşită ori omisiune a transportatorului, a prepuşilor sau mandatarilor săi.
in article 88, the words ‘between the communities and their servants’ shall be replaced by ‘between the union and its servants’.
la articolul 88, segmentul de frază „dintre comunități și agenții acestora” se înlocuiește cu „dintre uniune și agenții acesteia”.