Results for perpetuated translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

perpetuated

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

we perpetuated his praise in later generations.

Romanian

Şi am lăsat amintirea sa în veac:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and perpetuated their praise in later generations.

Romanian

Şi am lăsat amintirea lor în veac:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

otherwise, the christian-islam conflict is perpetuated.

Romanian

altfel, conflictul crestinism-islam va fi perpetuat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here we have an accomplishment not only to be acknowledged but also perpetuated.

Romanian

iată o reușită ce trebuie nu doar salutată, ci, pe cât posibil, perpetuată.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we perpetuated to him (praise) among the later generations.

Romanian

Şi am lăsat amintirea sa în veac:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the egyptian taboo on pork has been perpetuated by the hebraic and islamic faiths.

Romanian

tabuul egiptean asupra cărnii de porc a fost perpetuat de credinţa ebraică şi de cea islamică.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is the dark ones that have perpetuated a state of separateness and divided the people against each other.

Romanian

au fost cei intunecati cei care au perpetuat o stare de separare si divizare a oamenilor, unii impotriva celorlalti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that unity, imposed by the british sword, will now be strengthened and perpetuated by the electric telegraph.

Romanian

această unitate, impusă de sabia britanică, va căpăta acum trăinicie şi durabilitate datorită telegrafului electric.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the village isolation produced the absence of roads in india, and the absence of roads perpetuated the village isolation.

Romanian

izolarea comunităţilor săteşti a generat lipsa de drumuri în india, iar lipsa de drumuri a perpetuat izolarea comunităţilor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as innovative services mostly emerge at national level only, there is a risk that market fragmentation is increased and perpetuated.

Romanian

deoarece serviciile inovatoare apar adesea doar la nivel național, există riscul ca fragmentarea pieței să se accentueze și să se perpetueze.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as opposition parties do not consolidate and continue competing among them, they are not really concerned with the danger of a perpetuated pcrm domination.

Romanian

cum partidele de opoziţie nu se consolidează, permiţîndu-şi luxul de a lupta între ele, acestea nu sînt deranjate cu adevărat de pericolul perpetuării dominaţiei pcrm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a specific situation was always perpetuated in relations with moscow that means “neither together, nor without you.”

Romanian

În relaţiile cu moscova s-a tot perpetuat o situaţie specifică, adică “nici cu tine, dar nici fără tine”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no action whatsoever is being undertaken at eu level, and the existing situation, with its divergent national and international laws, is being perpetuated.

Romanian

nu se întreprinde nicio acțiune la nivelul ue, iar situația existentă, caracterizată de legislații diferite la nivel național și internațional, se perpetuează.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if children of migrants leave school with an experience of underachievement and segregation which carries on in their later life, the risk is that such a pattern is perpetuated also in the next generation.

Romanian

În cazul în care copiii de migranți părăsesc școala cu experiența unui succes educațional scăzut și a segregării, care rămâne și mai târziu în viața acestora, există riscul ca acest scenariu să se repete și în cazul generației următoare.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, the system perpetuated horizontal and vertical segregation in all areas of employment (including the higher education andresearch sectors).

Romanian

În plus, acest sistem a perpetuat segregarea orizontală și verticală în toate domeniile de activitate (inclusiv în Învăţământul superior și în sectorul cercetare).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its aim is to alert people to the fact that there should be greater equality between men and women, because violence against women is rooted deeply in gender inequality and perpetuated by a culture that is patriarchal and indifferent to this situation.

Romanian

el îndeamnă la o mai mare egalitate între femei şi bărbaţi, dat fiind că violenţa împotriva femeilor este puternic înrădăcinată în inegalitatea de gen şi întreţinută prin intermediul unei culturi patriarhale şi de indiferenţă faţă de această realitate.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a spokesperson for tribunal head prosecutor carla del ponte, however, said that the documentation centres for now could help debunk myths perpetuated by writers of dubious history books, writers who also ignore rulings handed down by the tribunal.

Romanian

un purtător de cuvânt al procurorului-şef al tribunalului, carla del ponte, a declarat însă că centrele de documentare ar putea deocamdată să ajute la demolarea miturilor perpetuate de scriitorii de cărţi de istorie dubioase, scriitori care ignoră de asemenea deciziile tribunalului.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

taking into account the historical fact that that the roma in romania have been subjected to centuries of slavery and discrimination that have left deep traces in the collective memory of the roma communities and have led to, and perpetuated, their marginalisation within the romanian society;

Romanian

tinand cont de faptul ca istoric romii au suportat secole de robie si discriminare care au lasat urme profunde in memoria colectivã, si care au condus la marginalizarea acestora in societatea romaneasca;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

over the years, professors like henri rieben, founder of the first department of european integration, françois schaller, president of the bank council of the swiss national bank from 1986 to 1989, perpetuated the reputation of the school.

Romanian

de-a lungul anilor, profesori ca henri rieben, fondatorul primului departament al integrării europene, françois schaller, președintele consiliului bancar al băncii naționale a elveției au perpetuat reputația școlii din anul 1986 până în anul 1989.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although the court of justice made this comment in relation to an error to the detriment of the applicant in that case, it is clear that this interpretation should be applied in an even-handed manner, meaning that also an error to the detriment of the union industry can not be perpetuated.

Romanian

deși curtea de justiție a prezentat această observație în legătură cu o eroare în detrimentul recurentei în cauza respectivă, este clar că această interpretare ar trebui aplicată în mod imparțial, ceea ce înseamnă că o eroare în detrimentul industriei din uniune nu poate fi nici ea perpetuată.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,706,820 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK