Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sound - editing
sunet - montaj
Last Update: 2014-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sub apă.
sub apă.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) sub
(1) sub
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the editing commands
comenzile de editare
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
editing a document.
editarea unui document.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
editing action %1
modificarea acțiunii% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
source editing environment
programe pentru editarea surselor
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flowchart & diagram editing
diagrame și organigramename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) editing of the text;
a) redactarea textului;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
failed editing new contact.
@ info: status
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
editing external audio encoder
editare codor audio extern
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the general editing guidelines are:
orientări generale privind editarea
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
open an existing document for editing
deschide un document existent pentru editare
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
type of the document you were editing.
@ info examples about information the user can provide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: