From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
08 irish whiskey
08 Ирландское виски
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
;whiskeys:* tullamore dew: tullamore dew is marketed as "a premium irish whiskey with a distinctively smooth taste".
Он вернулся домой с идеей о новом продукте, tullamore dew blended whiskey, которому суждено было стать первым купажированным ирландским виски.
the takeover of irish distillers by pernod ricard in 1988 led to increased marketing of irish whiskeys, especially jameson.
8 марта 1966 года john jameson, john powers и cork distillers company объединились в irish distillers limited (idl).
at the bar, guests can enjoy scotch, irish whiskey, cognac, absolut vodka, myers’s rum, remy martin, hennessy and many delicious flavors of coffee beverages.
В баре гости могут насладиться шотландского, ирландского виски, коньяк, absolut vodka, ром myers's, remy martin, hennessy и много восхитительных ароматов кофейных напитков.
the town's most famous export is "tullamore dew" – an irish whiskey formerly distilled by "tullamore distillery" – that can be traced back to 1829.
Город лучше всего известен тем, что в нём с 1829 по 1950е находилась вискикурня "tullamore distillery", производящая ирландский виски "tullamore dew".
these specifically include, but are not limited to, the following: the wild geese, the wild geese rare irish whiskey, the wild geese irish soldiers & heroes, the wild geese soldiers & heroes and untamed are registered trademarks.
Это распространяется, кроме прочего, на: the wild geese, the wild geese rare irish whiskey, the wild geese irish soldiers & heroes, the wild geese soldiers & heroes и untamed, зарегистрированные в качестве торговых марок.
i would also like to pay a well-deserved tribute to my co-facilitator, ambassador campbell of ireland, not only for his patience and negotiating skills and his understanding of the shortcomings of others, but also — and this is very important — for the generous supply of irish whiskey during our negotiating sessions, which went a long way towards sharpening our senses as we grappled with an endless avalanche of amendments from our numerous friends of the group of 77.
Я хотел бы также выразить заслуженную признательность моему коллеге по посредническим усилиям послу Кемпбеллу (Ирландия), который не только продемонстрировал терпение и искусство дипломата и с пониманием относился к недостаткам других, но и - что очень важно - щедро снабжал нас ирландским виски на протяжении проводившихся нами консультаций, что очень помогало нам сохранять остроту ощущений при рассмотрении бесконечного потока поправок, поступавших от многочисленных друзей Группы 77.