Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(b) ngozi men's detention centre;
b) мужская тюрьма Нгози;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
complainant's detention for attempted murder
задержание подателя жалобы по обвинению в покушении на убийство
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
(b) the circumstances that justify the person's detention.
b) об обстоятельствах, которые оправдывают содержание данного лица под стражей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it also inspects children's detention schools.
Он также инспектирует детские исправительные школы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(j) the number of the wagon(s) in which the consignment is carried
j) номер вагона (номера вагонов), в котором(ых) перевозится груз;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 8
Quality:
lack of legal basis for mr. nyamoya's detention
Утверждения об отсутствии правовой базы для заключения г-на Ньямойя под стражу
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
127. detention costs for persons deprived of liberty are paid for by the public treasury.
127. Расходы на содержание под стражей лиц, лишенных свободы, финансируются из государственного бюджета.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
right to inform a third party of one's detention
Право сообщить третьему лицу о своем задержании
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. chalita's detention for seven years is unlawful.
Содержание под стражей г-на Шалиты в течение семи лет является незаконным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the source concludes that mr. jayasundaram's detention is arbitrary.
Источник приходит к выводу, что задержание гна Джаясундарама является произвольным.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
during the author's detention, six prisoners were executed (three convicted of rape).
В ходе тюремного заключения автора было казнено шесть заключенных (три из них были осуждены за изнасилование).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
23. the source concludes that mr. rivero's detention is arbitrary.
23. Источник делает вывод о том, что задержание г-на Риверо носит произвольный характер.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) prohibit the alien's detention when the alien has been ordered to depart voluntarily; or
1) запретить содержание иностранца под стражей, если ему предписано добровольно покинуть страну; или
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. the source concludes that mr. gonzález moreno's detention is arbitrary.
12. Источник делает вывод о том, что задержание г-на Гонсалеса Морено является произвольным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. the source considers that mr. lakel's detention is arbitrary and illegal.
11. Источник считает, что задержание г-на Лакела является произвольным и незаконным.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) during mr. laskri's detention, he was subjected to torture and cruel, inhuman and degrading treatment.
c) в период содержания г-на Ласкри под стражей он подвергался пыткам и жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. cross-staffing had been implemented in women's detention facilities since 1994.
4. Укомплектование женских тюрем обслуживающим персоналом обоих полов осуществляется с 1994 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. the source alleges that mr. alzu'bi's detention is without any legal basis.
8. Источник утверждает, что содержание под стражей гна азЗуби не имеет под собой правовых оснований.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the author's lawyer appealed on cassation only the 2 october 2004 order for the author's detention.
Адвокат автора обжаловал в кассационном порядке только постановление о помещении автора под стражу от 2 октября 2004 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
18. finally, the working group finds no specific facts capable of justifying mr. sanad's detention.
18. Наконец, Рабочая группа не обнаружила конкретных фактов, которые могут послужить оправданием для задержания г-на Санада.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.