Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
say: 'my lord will scatter them as ashes
Скажи: «Мой Господь развеет их
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
they will question you about the mountains. say: 'my lord will scatter them as ashes
И спрашивают они [твой народ] тебя (о, Пророк) о горах; скажи же: «Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they will question thee concerning the mountains. say: 'my lord will scatter them as ashes;
И спрашивают они [твой народ] тебя (о, Пророк) о горах; скажи же: «Развеет их (в День Суда) мой Господь в виде мельчайших частиц
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and that cry of theirs ceased not, till we made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.
[[Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a similitude of those who disbelieve in their lord: their works are as ashes which the wind bloweth hard upon a stormy day.
Возможно, речь идет о поступках, которые они совершили искренне ради Аллаха, потому что они станут тщетными и исчезнут, подобно пеплу, который разносится ветром. Воистину, пепел является одним из самых легких творений, и если ураган пронесется над ним в ветреный день, то разнесет его по свету.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus at aerosol creation in emc particles are charged by a charge with the same potential, as well as ashes particles, as a rule, the positive.
При воздействии электрического поля частицы углерода заряжаются зарядом с таким же потенциалом, как и собственно стекла, как правило, положительным.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, all in gore-blood; -i swounded at the sight
Бледный, бледный, как прах, всеми bedaub'd в крови, все в крови, кровь, - я swounded на зрение
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a similitude of those who disbelieve in their lord: their works are as ashes which the wind bloweth hard upon a stormy day. they have no control of aught that they have earned.
Дела неверующих в Господа своего подобны праху, уносимому ветром в день бурный: что они усвоили себе, тем ничего не сделают они.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18 the parable of those who disbelieved in their lord is that their works are as ashes, on which the wind blows furiously on a stormy day; they shall not be able to get aught of what they have earned.
18 Деяния тех, кто не уверовал в своего Господа, подобны пеплу, над которым пронесся сильный ветер в ветреный день.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the likeness of those who disbelieve in their lord: their works are as ashes, whereon the wind blows strong upon a tempestuous day; they have no power over that they have earned - that is the far error!
В День воскресения они не будут властны ни над чем из того, что приобрели в жизни земной. Они не получат никакой награды за их деяния и не смогут извлечь из них никакой пользы, подобно тому, как владелец разлетевшегося пепла не сможет собрать его в бурный день.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
what will become of you, poor boy?' and i got up and threw my arms round her, and cried and sobbed, and she cried too; and those were the last kind words i got for ten long years; and my heart all withered up, and felt as dry as ashes, till i met you
И я встал и бросил обнял ее, и плакала и рыдала, и она плакала тоже; и это были последние слова рода я получил за десять долгих лет, и мое сердце все сухая вверх, и казалось, сухая, как пепел, пока я не встретил тебя
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: