Results for be divulged by translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

be divulged by

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

these huge sums must now be divulged.

Russian

Эти огромные суммы денег в настоящее время должны быть приданы огласке.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

details of the cases in question should not be divulged.

Russian

Обстоятельства соответствующих дел разглашению не подлежат.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

130. information pertaining to a pretrial investigation may not be divulged.

Russian

130. Данные предварительного следствия не подлежат разглашению.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that information could not be divulged, even pursuant to a court order.

Russian

Такие сведения не подлежат разглашению даже по решению суда.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

details about the sources of such information could not be divulged for reasons of confidentiality.

Russian

Источники такой информации не могут быть указаны по соображениям секретности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

280. the details of a child's or an adolescent's mental health status may not be divulged and are protected by law.

Russian

280. Сведения о состоянии психического здоровья детей и подростков не разглашаются и охраняются законом.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what happened then shall not be divulged here. suffice to say that the devoted husband ended up with more than just a clear head.

Russian

Фактом является то, что в результате "примерный" семьянин разгрузил не только голову.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

certain types of personal data in the possession of the social administration could be divulged to the police if it was in the public interest.

Russian

В государственных интересах в распоряжение полиции могут быть предоставлены некоторые виды персональных данных, которыми располагает администрация социальных учреждений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a salient part of that report, considered highly classified, could be divulged to the press by the chief constable then why could not the entire report be made public?

Russian

Если довольно значительная часть доклада, который считается особо секретным документом, может быть передана прессе Главным констеблем, то почему не может быть опубликован весь доклад?

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

three jdr conferences have already taken place, however due to the confidentiality of the process no further information on the status of the process may be divulged.

Russian

В рамках процедуры СРС было проведено уже три заседания, однако ввиду конфиденциальности процесса никакая дополнительная информация о ходе этого процесса не может быть обнародована.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, according to article 65, such secret can only be divulged in cases where the president of the bar association judges the motive to be justified.

Russian

Однако, согласно статье 65, такая тайна может быть разглашена в тех случаях, когда председатель Коллегии адвокатов полагает, что это может быть оправдано какимилибо мотивами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, salary details could be divulged without breaching the privacy act, since the information in question was not personal information within the meaning of that act.

Russian

Однако сведения об окладах могут быть обнародованы без нарушения Закона о личной жизни, поскольку указанная информация не носит личностного характера в рамках понимания этого Закона.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32. the committee's sources of information used were not confidential and could be divulged to the delegation, including those concerning alleged cases of enforced disappearance.

Russian

32. Источники информации, которыми пользуется Комитет, не содержат никаких конфиденциальных сведений, и Комитет без проблем сообщит о них делегации, в частности о тех, в которых говорится о случаях возможного насильственного исчезновения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18. please provide further information on the situation of adopted children who have allegedly been unable to ascertain the identity of their natural parents because such information is not divulged by the civil registration authorities.

Russian

18. Просьба представить более подробные сведения о положении приемных детей, не имеющих возможности узнать своих физических родителей по причине непредоставления Бюро регистрации актов гражданского состояния какой-либо информации об их родителях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will be understood that the advisers' deliberations and the advice tendered by them to abdelbaset and al amin are the subject of legal professional privilege and no details of it will be divulged beyond the terms of this memorandum.

Russian

При этом подразумевается, что характер обсуждения адвокатов и советов, данных ими Абдельбасету и Аль-Амину, являются предметом профессиональной привилегии юристов и что никакой дополнительной информации по этому вопросу сверх указанной в данном меморандуме представляться не будет.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23. methodologies and products developed and delivered under this consultancy remain exclusively the property of the secretariat, and shall not be divulged and /or used without the prior written authorization of the secretariat.

Russian

23. Методологии и продукты, разработанные и поставленные в рамках такой системы консультационных услуг, остаются исключительной собственностью секретариата и не раскрываются и/или не используются без предварительного письменного разрешения секретариата.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

administrative detention was ordered in cases where the aim was to avoid a trial in the ordinary (criminal) courts, when information supplied by informers could not be divulged at a public hearing.

Russian

Решение о применении административного задержания принимается при наличии стремления избежать обычного (уголовного) судопроизводства, когда сведения, представленные информаторами, не могут разглашаться в ходе открытого судебного заседания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

433. under the provisions of article 200 of the code of civil procedure, in order to protect the confidentiality of correspondence and telegraphic communications, the content of personal correspondence and personal telegraphic communications may only be divulged in court with the consent of those to whom they were addressed.

Russian

433. Согласно статье 200 Гражданско-процессуального кодекса Азербайджанской Республики, в целях охраны тайны переписки и телеграфных сообщений личная переписка и личные телеграфные сообщения могут быть оглашены судом только с согласия лиц, которым они были адресованы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paragraph 3 was replaced in its entirety by another providing that the information submitted could not be divulged or transmitted in whole or in part by the recipients of the reports to third parties, except with the express consent of the submitting parties, thus safeguarding the "strategic secrets " of the parties.

Russian

Пункт 3 был заменен целиком другим пунктом, который предусматривает, что представляемая информация не может распространяться или передаваться третьим сторонам, полностью или частично, теми, кто ее получает, если на то нет явно выраженного согласия, что помогает сохранять так называемые "стратегические секреты " Сторон.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the firms involved considered everything to be confidential, court approval for the divulgence of the relevant information was sometimes required in such cases, and the burden of proof would then be on the competition authority to show the information should be divulged - something which the courts were often reluctant to order.

Russian

Компании, подозреваемые в применении такой практики, рассматривают все данные как конфиденциальные, и для раскрытия соответствующей информации в таких случаях порой необходимо решение суда; при этом бремя доказывания необходимости раскрытия той или иной информации ложится на орган по вопросам конкуренции, а суды бывают не склонны к принятию таких решений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,088,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK