Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
last team to score
Команда, которая закроет счет
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 10
Quality:
1 team to score only
Забьёт только 1 команда
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 12
Quality:
teams to score
Какая команда забьёт гол?
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 12
Quality:
to score and team wins
Забьет и команда победит
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 16
Quality:
to score first and team wins
Забьет первым и команда выиграет
Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 16
Quality:
both teams took over 15 shots from the half court location to score.
Обоим командам потребовалось более 15 бросков, чтобы попасть с центра поля.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the team to score more goals in the overtime period is declared the winner.
Команда, забившая больше голов в дополнительное время, объявляется победителем.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the first team to score two (2) points in the extra period wins the game.
Команда, набравшая в овертайме два (2) очка, побеждает.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the game was bright and dynamic, both teams created numerous dangerous moments and chances to score.
Игра развивалась ярко и динамично, обе команды создавали множество опасных и голевых моментов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in the second half of the match, cska tried to be more on the attack, but, in the end, both teams failed to score
Во второй половине встречи ЦСКА пытался больше атаковать, но в итоге обе команды отличиться не сумели
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both teams are hungry.
Обе команды молодые.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
both teams 6-second lag.
У обеих команд 6-секундное отставание.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: